-
halten sich
- dodržiavať
- držíme sa
- držíte sa
- udržiavajú sa
- halten sich an (etw.)
- halten sich an die Vereinbarung
- halten sich an die Vollmacht
- halten sich an etw.
- halten sich an etw. - halten sich an die Vollmacht
-
halten sich an etwas
- riadiť sa podľa niečoho
- držať se niečoho
- držať sa niečoho
- sich im Gleichgewicht halten
- sich bereit halten
- hinter dem Berge halten (sich)
- sich gebunden halten
- der Bauch halten vor Lachen (sich)
- die Seiten vor Lächeln halten (sich)
- den Magen warm halten (sich)
- sich jemanden vom Leib halten
-
sich an jemanden halten
- držať sa
-
sich halten
- držať sa
- sich an die Abmachung halten
- sich an eine Methode halten
- sich oben halten
- sich über Wasser halten
- sich in Schranken halten
- sich rechts halten
- sich an das Gesetz halten
- sich oben über Wasser halten
- sich jamanden vom Leib halten
-
halten Sie sich
- držte sa
- halten Sie sich immer rechts
-
sich schadlos halten
- hojiť sa
-
schadlos halten (sich)
- hojiť sa
- wer durchaus hinwill, der läßt sich nicht halten
- muss sich an die Gesetze halten
- das Hinterpfötchen offen halten (sich)
- die Hintertür offen halten (sich)
- sich nicht halten können
-
ihn muss man sich vom Leibe halten
- od toho je treba si udržať odstup
- treba si ho držať od tela
- sich an den Wortlaut des Vertrages halten
- sich an Gesetz halten
- sich kaum über Wasser halten
- sich fit halten
- sich versteckt halten
- halten Sie sich fern
- das Gesetz - sich an das Gesetz halten
- an den Buchstaben des Gesetzes halten (sich)
- sich auf Distanz halten
- sich an die Vorschriften halten
-
ihn muß man sich vom Leibe halten
- od neho sa treba držať ďalej
- od toho si treba držať odstup
- od toho je treba si udržať odstup
- treba si ho držať od tela
- auf sich halten
-
drei Schritte vom Leibe halten (sich)
- držať si na tri kroky od trela
- držať si od tela
- držať si odstup
-
der
Einkehr bei sich halten
- stiahnuť sa do seba
- uzavrieť sa do seba
- vliezť do ulity
- vstúpiť si do svedomia
-
an sich halten
- dbať na seba
- nerozčúliť sa
- ovládnuť sa
- zbrzdiť sa
- zdržať sa komentára
-
abseits halten (sich)
- držať sa bokom
- držať sa stranou
- nemiešať sa do cudzích záležitostí
- nestarať sa do cudzích vecí
- nestýkať sa s ľuďmi
Krátky slovník slovenského jazyka:
sviatoä ne,
obdarovanã æ ã ã ã,
mnúť,
do ňho,
tandemov,
zadebni,
fi ã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
ã ã ã æ ã pina,
husãƒæ ã â,
popravovaãƒæ ã â,
temperatúra,
pichã æ ã ã æ ã ã æ ã,
znetvoriť,
zdevastovaã,
vrã æ ã ã æ ã ã æ ã ta
Synonymický slovník slovenčiny:
liez,
vycierať,
nadpã â saã â,
šia,
ruj,
så edivieå,
vospolok,
marginalny,
galón,
ilegalita,
ã æ ã edã æ ã,
otvorã æ ã ã ã,
grcaã ã ã ã ã,
navyše,
využiť
Pravidlá slovenského pravopisu:
oltã r,
puã ã ã ã ã a,
klan,
onemieãƒâ ãƒâ,
nulitny,
dvojkrã dly,
čimčarara,
pochutn va,
variabilnosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
grep,
vidieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ an,
nadnieså,
milí,
oãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â o,
zakrpatieť
Krížovkársky slovník:
nãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ m,
apelovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
hypersenzit vny,
kompromitova,
dánsky syr,
systã m,
disimilã ã ã cia,
dekorovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sanktu rium,
záhada tajomstvo,
säť,
ciaã ã,
pirã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã t,
acetonémia,
ã æ ã ã ã oltã æ ã ã ã s
Nárečový slovník:
lapanka,
dzignuť,
v ba ky,
compeľ,
l,
svaä ba,
gaä i,
baňak,
merč,
maňebre,
uak,
šmak,
šraubštok,
prã varok,
bu ňa
Lekársky slovník:
v49,
caseinogenum,
synchronismus,
ár,
cadaver,
onychoptosis,
mastocyt,
lar,
x6,
rumin,
ansó,
semimem,
bion,
ep,
akom
Technický slovník:
tã ã,
artificial intellingence,
pr,
betaversion,
simulation,
rezidentn,
hviezdiä ka asterisk,
as,
área,
kãƒæ ã â,
ph,
eã e,
heľp,
nic,
r t