- drásať
- držať sa stranou
- držať sa nádeje
- držať sa týchto pravidiel
- držať sa zásady
- pevne sa niečoho držať
- držať sa niečoho
- držať sa maminej sukne
-
sa drží
- anhält
- držať sa pevne
- úzkostlivo sa držať
- držať sa (2.p.)
- držať sa mimo
- Výjazd sa musí držať voľný!
- drž sa domova
-
regulovanie dráhy pása (papiera)
die - Bahnsteuerung
- držať sa v medziach slušnosti
-
toho sa musím držať
- den muß ich mich halten
- den muss ich mich halten
- hinter den muss ich mich klemmen
- hinter den muß ich mich klemmen
- drôt sa prenáša
- ten pohľad mi drása srdce
- dotknúť sa drôtov
- dotýkať sa drôtov
- držal si sa dobre
- držať sa remesla
-
jednotka vstrekovacieho ventilu (vstrekovač sa skladá z držiaka trysky a vstrekovacej trysky)
die - Einspritzventileinheit
- dobre sa drží
- držal sa ho ako zasratý plota
- držal sa ho kŕčovito
- držal sa ho ako kliešť
- držal sa dobre
- držali sa
- jazdiť bez držania sa
- držať sa rovno
- zákon - držať sa zákona
- vecné bremeno chôdze, jazdy, opráv, údržby a prekladu vedenia, týkajúce sa pozemku
- drží sa tiež toho
-
držím sa
- halte
- drž sa toho
- držíme sa
- držíte sa
- držať sa (čoho)
- držať sa ujednania
- držať sa plnej moci
- držať sa (čoho) - plnej moci
- držte sa
- držte sa stále vpravo
-
držanie sa za ruky
das - Händehalten
- držím sa pevne všetkých cieľov
- od neho sa treba držať ďalej
- držať sa vľavo
- pustiť sa (prestať sa držať)
- cena paliva sa drží
- cena paliva sa drží na (6.p.)
-
dráha pása papiera
die - Papierbahn
-
chovanie sa pri údržbe
das - Pflegeverhalten
-
držať sa pravidla
die - Regel befolgen
-
pohyb po dráhe odvaľujúceho sa kruhu
die - Rollkreisbewegung
-
budenie elektrónmi pohybujúcimi sa rotačnou zložkou cykloidálnej dráhy
die - Rollkreiserregung
-
kmitanie vyvolané pohybmi elektrónu po dráhe odvaľujúcej sa kružnice
die - Rollkreisschwingung
- obuvník, drž sa svojho kopyta
- držať sa zákona
- držať sa dohody
- držať sa predpisov
- držať sa metódy
- držať sa zubami-nechtami
- držať sa na dištanc
- sotva sa držať nad vodou
- kŕčovito sa držať
- držať sa vpravo
- držať sa späť
- držať sa vzadu
- poznali sme sa v Drážďanoch
- držať sa húževnate zásady
- aby ste sa držali
- držal sa späť
- držať sa bokom
-
držať sa litery zákona
- an den Buchstaben des Gesetzes halten (sich)
- zu sehr nach dem Buchstaben gehen
-
držať sa ako kliešť
- an jemandem wie eine Klette hängen
- sich an jemanden klammern
-
vstrekovač (vstrekovač sa skladá z držiaka trysky a vstrekovacej trysky)
die - Einspritzdüse
die - Einspritzventileinheit
- drží sa ako kliešť
- pevne sa držať
- držala sa
-
držať sa v medziach
- in den gehörigen Grenzen bleiben
- sich in Schranken halten
- pridŕžať sa (držať sa opory)
-
držať sa nad vodou
- sich oben halten
- sich oben über Wasser halten
- sich über Wasser halten
-
drž sa odo mňa ďalej
- bleib mir drei Schritte vom Leibe
- bleib mir vom Leibe
- nimm dich vor mir in acht
-
držať sa mamky za sukne
- der Mutter am Rockzipfel hängen
- der Mutter am Schürzenzipfel hängen
- der Mutter an der Schürze hängen
-
drž sa
- halt dich
- halt dich tapfer
- halt die Ohren steif
- halte
- halte dich
-
držať sa
- anhalten sich
- anklammern sich
- ankrallen sich
- festhalten sich
- sich an jemanden halten
- sich halten
Krátky slovník slovenského jazyka:
vyzívať,
pnu,
oblámať,
rã,
rozduã ã ã,
bori,
hå k,
impozantnã æ ã ã ã,
rozhliadnuãƒæ ã â,
sfãƒâ ra,
prebehnú,
podpis,
enat,
cárstvo,
prok
Synonymický slovník slovenčiny:
cvancigovaãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
vidieã,
rozãƒâ vitoriãƒâ,
zaã æ ã ã ã omraã æ ã ã ã,
zároveň s,
ohliadať,
nenahraditeľn,
ústrojný,
enormný,
pohã da,
nesympatick,
ã atkaã ã,
vlepiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
píp píp,
slã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã ã ã ã ã ã tã ã ã,
švihácky,
vychã æ ã dzaã æ ã,
kolegyňa,
ohã åˆaå,
neporuã æ ã ã ã enosã æ ã ã ã,
opakovaný,
pasát,
mentãƒâ ãƒâ ãƒâ lny,
dvadsaã â,
rozãƒâ,
diskreditovaã,
upiãƒâ ã â si,
smutná,
angãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
magistrat,
fenolã æ ã t,
bohã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pektorã ã ã lny,
problã ã ã ã ã ã ã ã ã,
revã æ ã ã æ ã ã æ ã ria,
latinka,
hodža,
guvernã æ ã r,
fuãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
proktalgia,
finã ã ã lny,
ideã ã ã ã ã ã l,
sekr cia,
akv
Nárečový slovník:
ã ud,
ninu,
haåˆba,
kucheň,
fameľija,
dziévčit sa,
balogaš,
ä muridlo,
ã opnar,
vypr,
polo ã ã ica,
å trikuvat,
kurã ã e,
kosmati,
plachcina
Lekársky slovník:
malã,
aorticooesophageus,
utriculus,
hygrophilia,
endogã â nny,
rezistentný,
peptón,
epithelioglandularis,
condolentia,
histohomologicus,
senzibilizacia,
perfringens,
leucanaemia,
endovascularis,
thymolysis
Technický slovník:
šo,
ač,
emission,
me,
asã â ã â ã â ã â ã â,
wl,
zaš,
cb radio,
ze,
mã ã ã ã m,
wan,
bakãƒâ,
cãƒâ ãƒâ,
conv,
komp
Ekonomický slovník:
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â udiã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
prú,
tiť,
zvl,
lavã ã ã ã ã,
tcx,
panã,
zps,
dl,
cnm,
opaã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
tepã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nt,
plaä,
hic
Slovník skratiek:
pre,
pkã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
odt,
ante christum,
hhos,
lavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pkã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ovyã ã,
oi,
at,
m72,
aldi,
ust,
mqp,
bmu