- spí, akoby ho do vody hodil
- sadol si do teplého hniezdočka
- stál, akoby doňho udrel hrom
- upadol do opačného extrému
- strčil ba doňho psiu hlavu
- angažovali ho do televízie
-
vzatie do ochranného dozoru
das - Ergreifen in Gewahrsam
- sedí to do posledného haliera
- postaviť niečo do pravého svetla
- splniť niečo do posledného písmena
-
doplnok (do plného uhla)
das - Explement
-
skladacia pevná strecha (strecha z pevného materiálu, ktorá sa zloží a príp. zasunie do batožinového priestoru)
das - Falt-Hardtop
-
skladací hardtop (strecha z pevného materiálu, ktorá sa zloží a príp. zasunie do batožinového priestoru)
das - Falt-Hardtop
- okno do rovného ostenia
- prepustenie do voľného obehu
- prepustenie do záznamného obehu
- do zimného turnaja
- prepustenie cudzieho tovaru do voľného obehu
-
zatrieďovač štítkov do rovnakého poradia
der - Gruppensucher
- vohnali ho do úzkych
- zapísanie do obchodného registra
- ísť do tuhého
- vymeniteľná britová doštička zo slinutého karbidu
- frézovacia hlava s vymeniteľnými britovými doštičkami zo slinutého karbidu
-
pripojenie britovej doštičky zo slinutého karbidu
die - Hartmetallbestückung
-
osádzanie britovými doštičkami zo slinutého karbidu
die - Hartmetallbestückung
-
frézovacia hlava s nožmi s britovými doštičkami zo slinutého karbidu
der - Hartmetallmesserkopf
-
britová doštička zo slinutého karbidu
die - Hartmetallschneidplatte
-
nástroj s pripájanými doštičkami zo slinutého karbidu
das - HM-Lötwerkzeug
-
doštička zo slinutého karbidu
die - HM-Platte
-
skracovacia píla s posunom pílového kotúča do rezu
die - Hubkreissägemaschine
- chcem ho poslať do čerta
- ja ho dám do parády
-
menič impulzu do pôvodného stavu
der - Impulsrückenwandler
- do akciového fondu
- do alkoholového pekla
- miešať sa do všetkého
- do každodenného
- dostať sa do iného stavu
- do neobmedzeného
-
do ktorého (1.p.)
- in das
- zapísať do obchodného registra
- do druhého čítania
- do obľúbeného (4.p.)
- klamať do vlastného vrecka
- uviesť do predošlého stavu
- do plánovaného (4.p.)
- do veľkého kufra
- do chladného (4.p.)
- do konkurenčného boja
- do nákladného auta
- do Národného parku
- do nového
- do Perzského zálivu
- do pražského (2. p.)
- musieť zahryznúť do kyslého jablka
- zahryznúť do kyslého jablka
- položiť do nákupného koša
- zamontovaný do výtlačného potrubia
- robiť do vlastného vrecka
- vrátiť sa do pôvodného stavu
- do hlavného mesta
- do ulíc hlavného mesta
- do stého miesta
- skončiť do stého miesta
- do pripomienkového konania
- do národného mužstva
- do nového bytu
- do záverečného hlasovania
- do športového sveta
- do cely predbežného zadržania
- do druhého kola
- dávať do jedného vreca
- do dlhého zoznamu
- sťahovať sa do nového bytu
- do širokého údolia
- do jedného vreca
-
do vášho
- in Ihr
- do národného zhromaždenia
- do vyššie uvedeného
- vojsť do olejového kúpeľa
- do svojho vlastného hrobu
- vstúpiť si do vlastného svedomia
- do dvojitého
- do jedného mesiaca po doručení
- do sprievodného auta
- prebehnúť do druhého tábora
- do voľného priestoru
- do základného imania spoločnosti
- do obchodného registra
- zaťať do živého
- pichnúť do živého
- trafiť sa do živého
- seknúť do živého
- postaviť do pravého svetla
- dať do pravého svetla
- prísť do čistého prostredia
- do nemerateľného
- do hrozného
- do otrasného
- stúpať do hrozného
- stúpať do otrasného
- do plného
- vŕtať do plného materiálu
- odhodiť do starého železa
- dať do starého železa
- dávať do starého železa
-
prišla tiež zbierka obrazov zosnuého do dražby
- kam auch die Gemäldesammlung des Verstorbenen unter den Hammer
- dať do komisného predaja
-
zavesený nosník (vložený do konzolového poľa)
der - Koppelträger
-
náplň do guľkového pera
die - Kugelschreibermine
-
kandidatúra do krajinského snemu
die - Landtagskandidatur
-
voľby do krajinského snemu
die - Landtagswahl
-
voľby do zemského snemu
die - LANDTAGSWAHLEN
- nezaťahuj ho do toho
-
kúrenie do nákladného automobilu
die - Lastwagenheizung
-
vtok do obežného kolesa
der - Laufradeintritt
- vŕtať diery do plného materiálu
- predvŕtavať diery do plného materiálu
-
vháňanie vzduchu (prívod sekundárneho vzduchu do výfukového systému)
die - Lufteinspritzung
Krátky slovník slovenského jazyka:
vyskrutkova,
zredukovaã ã ã ã ã ã,
miziv,
potrhnúť,
vstupovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rodokmeã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
avizovaã æ ã ã æ ã,
predajã ã,
bryndziar,
vystavovateľka,
ä ã ro,
odbremeniã ã ã ã ã ã,
hrdiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
b ek,
pác
Synonymický slovník slovenčiny:
kumulovať,
tankovaã ã ã ã ã,
zgerba,
pš,
dosk,
trebã ã ã ã ã ã ã ã ã rs,
otãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
urobiť zadosť,
z��bradlie,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã op,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ra,
dementovaã æ ã,
predviesã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
excentrický,
pokriviã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
dvojhlavý,
podupkaå,
zamieraå,
poznaå,
hmotã rka,
odliã ã nã ã,
klamať,
foršňa,
spev k,
korunovať,
dunieã ã ã,
i盲 p,
dotmoliť sa,
nachã dzaå sa nachodiå sa,
sl
Krížovkársky slovník:
vã æ ã elã æ ã,
fagot,
výnik,
fonetick,
pã æ ã ã ã p,
vanã æ ã,
ã ip,
antigã ã ã nny,
antedatovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
halã ã ã ã ã ã,
ã tã raã,
melam n,
konkretizácia,
trieã,
ä kaä ka
Nárečový slovník:
neogabani,
uokeå,
å ã t,
kiklac,
ke inka,
ã iã,
kôli,
pacerky,
拧erco,
ã ã ã inã ã ã,
riski,
kidľa,
strašok,
sen,
bitaã ë stvo
Lekársky slovník:
oã â,
tonogramma,
diferenciã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
collater,
manipularis,
mansio,
phalangi,
montasio,
kondyl,
vã ã,
cephalopagus,
hyalinisatio,
variabilitas,
complicatus,
cleis cleid agra
Technický slovník:
faq,
asãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ľaľa,
eã ã e,
demonstration,
mú,
šit,
rfid,
ičo,
oã â,
pãƒæ ã â ãƒæ ã â r,
sophisticated,
ľeň,
my,
ppga