-
domu
- Hauses
- dem Haus
- einem Haus
-
náčrtok domu
das - Abrisshaus
- bokom od domu
- chodoba je zlý hosť do domu
- nevychádzať z domu
-
nadstavba (domu)
die - Aufstockung
- vychádzať z domu
- vyrútiť sa z domu
-
dostavba domu
der - Ausbau eines Hauses
-
výstavba domu
der - Ausbau eines Hauses
-
východ (napr. z domu)
der - Ausgang
-
mimo domu
- auswärts
- bankového domu
-
stavba domu
der - Bau eines Hauses
-
priestory domu
die - Bereiche des Hauses
- k domu učiteľov
- obkladu domu
- zasadania mimo domu
- obchodného domu
- kultúrneho domu (2.p.)
- módneho domu
- susedovho domu
- Bieleho domu
- obklad domu
- vnútorný interiér domu
- rohového domu
-
majiteľ rodinného domu
der - Eigenheimbesitzer
- zhodiť strechu domu
- odniesť strechu domu
- vniknúť do domu
- opadaná stena domu
- rodinného domu
- vniknúť do pivnice domu
- odišiel poobede z domu
- je z dobrého domu
- už je dávno preč z domu
- celý život sa ani nehol z domu
- celý život nebol nikde preč z domu
- neurobí ani krok von z domu
- neurobí ani krok z domu
- zakrádal sa z domu
-
predsieň domu
der - Flur
- vyplatené až do domu
- dodávka tovaru do domu
- s dodaním do domu
-
chodiť od domu k domu
die - ganze Straße abklappern
- hosť do domu, Boh do domu
-
vychádza z domu
- geht aus
- spoločne užívané zariadenie domu
- celková úžitková plocha domu
-
doprava z domu do domu
die - Haus-Haus-Beförderung
-
doprava batožín z domu do domu
der - Haus-Haus-Gepäckverkehr
-
odvoz od domu
die - Hausabfuhr
-
os domu
die - Hausachse
-
vlastník domu
der - Hausbesitzer
- majiteľkou domu
-
návšteva lekára do domu
der - Hausbesuch
-
obyvateľ domu
der - Hausbewohner
-
obyvateľka domu
die - Hausbewohnerin
-
obyvateľky domu
die - Hausbewohnerinen
-
šírka domu
die - Hausbreite
-
firemný detektív (obchodného domu)
der - Hausdetektiv
-
vjazd do domu
die - Hauseinfahrt
-
vchod do domu
der - Hauseingang
-
stena domu
die - Häuserwand
-
kupec domu
der - Hauserwerber
-
farba domu
die - Hausfarbe
-
forma domu
die - Hausform
-
osadenstvo domu
die - Hausgenossen
-
členenie domu
die - Hausgliederung
-
okolnosti kúpy domu
die - Hauskaufumstände
-
jadro domu
der - Hauskern
-
staviteľ domu
der - Häuslebauer
-
cena domu
der - Hauspreis
-
oprava domu
die - Hausreparatur
-
kľúč od domu
der - Hausschlüssel
-
komín domu
der - Hausschornstein
-
požehnanie domu
das - Haussegen
-
hľadanie domu
die - Haussuche
-
vyberanie domu
die - Haussuche
-
druh domu
der - Haustyp
-
typ domu
der - Haustyp
-
obstávka domu
die - Hausverbot
-
správca domu
der - Hausverwalter
-
múr domu
die - Hauswand
-
dovoz až do domu
die - Hauszufuhr
-
prístup do domu
der - Hauszugang
-
doručenie do domu
die - Hauszustellung
-
stavba domu z dreva
der - Holzhausbau
- do tohto domu už nevôjdem
- prah tohto domu už neprekročím
- do tohto domu už nevstúpim
- v tejto časti domu
- do domu
- dodať do domu
- nesmieť prestúpiť prah domu
-
kúpa domu
der - Kauf des Hauses
- bezplatné dodanie do domu
-
poloha domu
die - Lage des Hauses
-
dodávka až do domu
die - Lieferung an die Haustür
- donáška do domu
- rodného domu
- ležať vedľa domu
- stáť vedľa domu
- nehnúť sa z domu
-
číslo domu
die - Nummer des Hauses
-
orientačné číslo (domu)
die - Orientierungsnummer
-
smerové číslo (domu)
die - Orientierungsnummer
- škola je vpravo od nášho domu
- vyhnať ženu z domu
-
priečelie (domu)
die - Stirnseite
-
priečelie domu
die - Straßenseite
-
preprava kusových zásielok z domu do domu
der - Stückguthausverkehr
- vichrica odniesla strechu z domu
- vstúpil do domu
- doprava od domu k domu
- ísť okolo domu
- neďaleko jeho domu
Krátky slovník slovenského jazyka:
destilã ã ã ã ã t,
a ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zahrã æ ã vaã æ ã sa,
nezvyãƒæ ã â ajnosãƒæ ã â,
fatã æ ã lny,
päťadvadsať,
gejzãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
rozvetviã æ ã ã æ ã ã æ ã,
doporučiť doporučovať,
ratolesã æ ã ã æ ã,
malebnosãƒæ ã â,
trblietaã æ ã,
vsiaknuã æ ã,
chv litebn,
oãƒâ klivosãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
nã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã mestie,
sp cha,
rozrã baã,
kutaã sa,
vyjazd,
caã,
falå ã,
leãƒæ ã â ãƒæ ã â o,
slabãƒæ ã â strãƒæ ã â nka,
stemniã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
å mu,
obetovaã æ ã,
štyrikrát,
odvolanie,
indikovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
kukn,
prevrã tiå,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã osta,
zeleninã r,
grilovaã ã ã,
rozrezã vaå,
rabiã ã ã t,
vy tova,
onakvãƒâ,
sprievodnã,
torpã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã do,
liž,
virtuã æ ã ã ã lny,
sekvencia,
person lie
Krížovkársky slovník:
ãƒâ ãƒâ ela,
ã kulã ã ë,
siv,
acetylã n,
stimulã â cia,
chrã pka,
vidovaã,
prãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ mia,
laické,
bã b,
gauã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
abstraktno,
izoglosa,
antedatovaã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
eruptã ã ã ã ã ã ã ã ã vny
Nárečový slovník:
pek,
gavalir,
ra i,
magoã ka,
bečka,
paľenka,
ä ã ra,
skidala e,
paľec,
keã,
eã ã e,
ľem,
andriãƒâ ãƒâ ãƒâ,
t鞈,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v
Lekársky slovník:
f48,
f09,
hyperpl zia,
diverticulum,
aso,
ejaculatorius,
autoregulã ã cia,
f60,
filamentiformis,
laurus,
clitorismus,
cystosis,
mucinofibrinosus,
dacryocystosyringotomia,
postulatum
Technický slovník:
ng,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
header,
erase,
iso 20000,
poli,
úrad,
concurrency,
rã æ ã s,
irda,
server,
accept,
ã ã p,
interface,
initial value