-
domu
- Hauses
- dem Haus
- einem Haus
-
náčrtok domu
das - Abrisshaus
- bokom od domu
- chodoba je zlý hosť do domu
- nevychádzať z domu
-
nadstavba (domu)
die - Aufstockung
- vychádzať z domu
- vyrútiť sa z domu
-
dostavba domu
der - Ausbau eines Hauses
-
výstavba domu
der - Ausbau eines Hauses
-
východ (napr. z domu)
der - Ausgang
-
mimo domu
- auswärts
- bankového domu
-
stavba domu
der - Bau eines Hauses
-
priestory domu
die - Bereiche des Hauses
- k domu učiteľov
- obkladu domu
- zasadania mimo domu
- obchodného domu
- kultúrneho domu (2.p.)
- módneho domu
- susedovho domu
- Bieleho domu
- obklad domu
- vnútorný interiér domu
- rohového domu
-
majiteľ rodinného domu
der - Eigenheimbesitzer
- zhodiť strechu domu
- odniesť strechu domu
- vniknúť do domu
- opadaná stena domu
- rodinného domu
- vniknúť do pivnice domu
- odišiel poobede z domu
- je z dobrého domu
- už je dávno preč z domu
- celý život sa ani nehol z domu
- celý život nebol nikde preč z domu
- neurobí ani krok von z domu
- neurobí ani krok z domu
- zakrádal sa z domu
-
predsieň domu
der - Flur
- vyplatené až do domu
- dodávka tovaru do domu
- s dodaním do domu
-
chodiť od domu k domu
die - ganze Straße abklappern
- hosť do domu, Boh do domu
-
vychádza z domu
- geht aus
- spoločne užívané zariadenie domu
- celková úžitková plocha domu
-
doprava z domu do domu
die - Haus-Haus-Beförderung
-
doprava batožín z domu do domu
der - Haus-Haus-Gepäckverkehr
-
odvoz od domu
die - Hausabfuhr
-
os domu
die - Hausachse
-
vlastník domu
der - Hausbesitzer
- majiteľkou domu
-
návšteva lekára do domu
der - Hausbesuch
-
obyvateľ domu
der - Hausbewohner
-
obyvateľka domu
die - Hausbewohnerin
-
obyvateľky domu
die - Hausbewohnerinen
-
šírka domu
die - Hausbreite
-
firemný detektív (obchodného domu)
der - Hausdetektiv
-
vjazd do domu
die - Hauseinfahrt
-
vchod do domu
der - Hauseingang
-
stena domu
die - Häuserwand
-
kupec domu
der - Hauserwerber
-
farba domu
die - Hausfarbe
-
forma domu
die - Hausform
-
osadenstvo domu
die - Hausgenossen
-
členenie domu
die - Hausgliederung
-
okolnosti kúpy domu
die - Hauskaufumstände
-
jadro domu
der - Hauskern
-
staviteľ domu
der - Häuslebauer
-
cena domu
der - Hauspreis
-
oprava domu
die - Hausreparatur
-
kľúč od domu
der - Hausschlüssel
-
komín domu
der - Hausschornstein
-
požehnanie domu
das - Haussegen
-
hľadanie domu
die - Haussuche
-
vyberanie domu
die - Haussuche
-
druh domu
der - Haustyp
-
typ domu
der - Haustyp
-
obstávka domu
die - Hausverbot
-
správca domu
der - Hausverwalter
-
múr domu
die - Hauswand
-
dovoz až do domu
die - Hauszufuhr
-
prístup do domu
der - Hauszugang
-
doručenie do domu
die - Hauszustellung
-
stavba domu z dreva
der - Holzhausbau
- do tohto domu už nevôjdem
- prah tohto domu už neprekročím
- do tohto domu už nevstúpim
- v tejto časti domu
- do domu
- dodať do domu
- nesmieť prestúpiť prah domu
-
kúpa domu
der - Kauf des Hauses
- bezplatné dodanie do domu
-
poloha domu
die - Lage des Hauses
-
dodávka až do domu
die - Lieferung an die Haustür
- donáška do domu
- rodného domu
- ležať vedľa domu
- stáť vedľa domu
- nehnúť sa z domu
-
číslo domu
die - Nummer des Hauses
-
orientačné číslo (domu)
die - Orientierungsnummer
-
smerové číslo (domu)
die - Orientierungsnummer
- škola je vpravo od nášho domu
- vyhnať ženu z domu
-
priečelie (domu)
die - Stirnseite
-
priečelie domu
die - Straßenseite
-
preprava kusových zásielok z domu do domu
der - Stückguthausverkehr
- vichrica odniesla strechu z domu
- vstúpil do domu
- doprava od domu k domu
- ísť okolo domu
- neďaleko jeho domu
Krátky slovník slovenského jazyka:
vã æ ã ã ã penica,
kulo r,
dopracovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
hrejivý,
opãƒæ ã â ãƒæ ã â sa,
nerozumnã ã ã,
prebojovaå,
s mernos,
kozlík,
hrabã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
vzlietaå,
tisk,
negatívnosť,
kroj,
vystresovanosã
Synonymický slovník slovenčiny:
få ä,
navrãƒæ ã â tenec navrãƒæ ã â tilec,
grãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â mium,
vå å sa,
oblizovaã ã,
panorã ã ma,
prehã åˆaå,
pudilã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã r,
amortizovaå,
klepotaãƒæ ã â,
navaliãƒæ ã â,
vyvoliã æ ã ã æ ã ã æ ã,
roã ã n,
milen,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ula
Pravidlá slovenského pravopisu:
kulinã rsky,
alumãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â nium,
systematická,
primontovaãƒâ,
cie avedome,
zapukaå,
nakysn,
zlomyseľník,
kalã,
začernieť,
mäsiar,
prãƒâ zdno,
zverovať,
dopriaã si,
šuna
Krížovkársky slovník:
ã ã ã ã d,
primáti,
rehabilitã æ ã ã ã cia,
psychickãƒæ ã â,
hiã æ ã ã ã,
pergamin,
ã â ã â t,
kormorãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ n,
automutilã ã cia,
ľaknúť,
apolitický,
faktorã ã ã ã ã ã,
vãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ zba,
vãƒâ ãƒâ ãƒâ zba,
chanãƒâ t
Nárečový slovník:
prezle,
obrus,
neu,
ã ã up,
cajdák,
šandar,
hombac å e,
kapušnik,
opaã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
paric,
dachtori,
gránik,
širák,
muã æ ã ã ã ã æ ã ã ã e,
umny
Lekársky slovník:
jugula,
gentilitas,
blastema,
expedi,
h10,
p12,
x71,
coloboma,
h21,
statim,
zymogeneticus,
in,
lienopathia,
s,
nesidioma
Technický slovník:
disk,
cut,
dlms,
jp,
per,
broadband,
ratio,
maľe,
sč,
tr ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
čssr,
cyclic,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
login,
kpi
Ekonomický slovník:
rád,
pir,
ceja,
atã ã,
pep,
paã æ ã ã æ ã,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â pr,
snf,
ob6,
hlc,
dld,
emi,
fj2,
adã æ ã ã æ ã,
mzi
Slovník skratiek:
kč,
skuãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
w35,
čuba,
te,
vúc,
cpc,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
q30,
proã,
stg,
w65,
kaz,
kic,
vyãƒâ