- Mann
-
der
Mann
- chlap
- manžel
- muž (2.p.)
- der Mann auf der Straße
-
der
Mann der Tat
- muž činu
- Mann des Jahres
-
der
Mann des Tages
- hrdina dňa
- muž dňa
- Mann für Mann
- der Mann hat Format
- der Mann im Hintergrund
- der Mann nach der Uhr
- der Mann namens XY
- der Mann von Bedeutung
- der Mann von der Straße
- der Mann von echtem Schrot und Korn
- der Mann von Format
- der Mann von Prinzipien
-
der
Mann von Welt
- uhladený človek
- sveták
- svetobežník
- das Manna
- die Manna
- die Manna-Esche
- die Mannaesche
-
das
Mannan
- manan
-
mannbar
- mužný
- dospelý
- zrelý
- pohlavne zrelý (o mužovi)
- mannbar werden
- die Mannbarkeit
- das Mannbarkeitsalter
- die Männchen
- das Männchen
- Männchen
- Männchen machen
-
die
Manndeckung
- obsadzovanie protihráča (šport.)
- krytie protihráča (šport.)
- das Manneqiun
-
der
Mannequin
- manekýn
- das Mannequin
- die Männer
- Männer
- die Männer-Staffel
- der Männerabort
- der Männerchor
- das Männerdefilee
- die Männerdefilees
- das Männerdoppel
- das Männereinzel
- Männereinzelspiels
- der Männerfang
- die Männerheilkunde
- die Männerkollektion
- der Männerkörper
- die Männerkunde
- das Männermagazin
- die Männermeisterschaft
- die Männermode
- Männern
- der Männerrolle
- die Männersache
- Männerschmuck
- die Männerstaffel
-
die
Männerstation
- mužské oddelenie
- mužský pavilón
- mužské oddelenie (v nemocnici)
- die Männerstimme
- der Männertraum
- die Männerträume
- die Männertreu
- der Männertrotz
- der Männerumkleideraum
- das Männervolk
- die Männerwelt
- Mannes
- das Mannesalter
- die Mannesehre
-
die
Manneskraft
- potencia
- mužná sila
- mužská sila
- pohlavná schopnosť (muža)
- der MANNESMANN
- der Mannesmann-Aufsichtsratschef
- die Mannesmann-Manager
- der Mannesmann-Mitarbeiter
- der Mannesmann-Prozess
- das Mannesmannverfahren
- die Mannesschwäche
Krátky slovník slovenského jazyka:
k ã,
lievanček,
bár,
partit ra,
večne,
povedomý,
ekonomickã ã ã ã ã,
v ina,
kã ã ã ã ã ã k,
zamestn vate,
osadnã,
kãƒâ po,
cestã ã ã ã ã r,
zvrhlosť,
prichýliť
Synonymický slovník slovenčiny:
zmier ova,
pãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
špekulant,
vã æ ã ã ã k,
drasl,
podesiã ã ã ã ã,
danos,
gebuzína,
cára,
spanikovaã ã ã ã ã,
afektovanosã ã,
v elã ã ã ã ã,
vyklepkaå,
hnute n,
udobriť sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
kantilã na,
roz rium,
zapamã ã ã ã ã ã,
kon ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
štor,
dekorovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
gräňa,
zã æ ã ã æ ã stup,
ã ã tenã ã enã ã,
v ade,
vňu,
cibriã ã ã sa,
pretvãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ raãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã an,
pãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â
Krížovkársky slovník:
samã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
jednotka elektrick ho odporu,
predpis smernica,
konfigurácia,
kaustifik cia,
ventilãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
panielsky,
kolorat ra,
diskovnã ã k,
alb n,
albín,
ciã â,
exempla trahunt,
očná,
alb�n
Nárečový slovník:
švajka,
majzgeple,
karme e,
ipaca,
maľince,
at�� ��,
oãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ o,
sire,
haľukac,
vajka,
levorver,
bije,
omoå kaå,
virgãƒâ,
natoã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Lekársky slovník:
paracrinus,
ome,
ost,
musculosus,
assistentia,
glossorrhaphia,
enterodynia,
cardiologia,
ovar,
enorchismus,
asiderosis,
dolce,
rinitãƒâ da,
nä,
sensitivitas
Technický slovník:
tin,
a a,
full,
ãƒâ ãƒâ aãƒâ ãƒâ a,
depressio,
z z,
ã æ ã inã æ ã,
dash,
å ãor,
beã â,
master,
hex,
��da,
vrml,
sab