-
chýbam
- Fehlern
-
chyba
der - Defekt
der - Fehl
der - Fehler
- fehlt
der - Flop
der - Kicks
der - Lapsus
der - Makel
der - Mangel
die - Mangelhaftigkeit
das - Manko
der - Missgriff
der - Plutzer
der - Schade
der - Schaden
die - Unrichtigkeit
der - Versehen
der - Verstoss
das - Vitium
- es fehlt
- es fehlt an
- fehle
- fehlt der
- fehlt die
- fehlt er
- fehlt es
- fehlt sie
- fehlt das
- hat Absenz
- ist unanwesend
der - Misstand
- vacat
-
chýbať
- ausstehen
- ermangeln
- fernbleiben
- gebrechen
- mangeln
- vermissen
- abgängig sein
- nicht vorhanden sein
-
chýbajú
- es fehlen
- fehlen
- gibt es nicht
- mangeln
- vacat
-
chýbal
- ausgestanden
- fehlte
- gefehlt
- mangelte
- gefehlt hat
- gefehlt hatte
- hat gefehlt
- hatte gefehlt
-
chýbala
- fehlte
-
chýbanie
das - Fehlen
der - Mangel
das - Nichtvorliegen
-
chýbalo
- fehlte
- hat gefehlt
- hatte gefehlt
Krátky slovník slovenského jazyka:
cviker,
hiã â,
noeti ka,
opã ã ã ã ã tovaã ã ã ã ã,
slovnikã rstvo,
vykričať,
mor a,
zãƒâ ãƒâ ãƒâ kladina,
povyletovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
slã ã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
plavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vypleã æ ã tiã æ ã,
kamarã ã ã ã ã ã ã ã ã tsky,
duchaprã æ ã tomnã æ ã,
dost va sa
Synonymický slovník slovenčiny:
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ob,
kolã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã zia,
zodpovedaã sa,
všimnúť,
uspokojenã ã ã,
saturovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
kultivovaã â,
inv,
dodã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
tlačiť sa,
eldorádo,
byãƒâ ã â clivo,
zmã æ ã rniã æ ã,
zadymiãƒæ ã â,
formulovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
usã æ ã ã ã dzaã æ ã ã ã sa,
soliãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
porozchã ã ã ã ã dzaã ã ã ã ã,
chv la,
trieskaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
kãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
sãƒâ dli,
vybieliã æ ã,
rozhojdaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
goliãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ sky,
zameriavaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
anciãƒæ ã â ãƒâ ã â,
zvieraã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
poobracaãƒæ ã â,
prekladã
Krížovkársky slovník:
in vino veritas,
nuã ã ã ã ã ã,
priepustnosã,
ä ob,
od zaä iatku zã sadne,
kritã ã rium,
mã mka,
púť,
retinitã â da,
mã æ ã ã æ ã a,
em za,
drã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ma,
tercia,
ťe,
frazã ã ã ã ã ma
Nárečový slovník:
å ä eåˆe,
reskir,
garadiče,
bľuza,
fãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
poã ã aromny,
prišč,
trajf,
ã ë eru aj,
chustocka,
kolmajzňa,
ňuch,
ä uå ka,
ã â vec,
vilã goå
Lekársky slovník:
ventrolater,
emolliens,
ptyalismus,
fragment,
fuscus,
rasura,
cholangioma,
circumplicatus,
ester,
toxoplazmóza,
kolpitida,
asãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nodulus,
sublingvã æ ã ã æ ã lne,
spin lny
Technický slovník:
unsorted,
jumper,
kå ä,
úra,
pif,
ž,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
server,
vi,
des ifrovac,
ã â ã â ã âor,
page,
rat,
bomb,
sä s