-
chýbam
- Fehlern
-
chyba
der - Defekt
der - Fehl
der - Fehler
- fehlt
der - Flop
der - Kicks
der - Lapsus
der - Makel
der - Mangel
die - Mangelhaftigkeit
das - Manko
der - Missgriff
der - Plutzer
der - Schade
der - Schaden
die - Unrichtigkeit
der - Versehen
der - Verstoss
das - Vitium
- es fehlt
- es fehlt an
- fehle
- fehlt der
- fehlt die
- fehlt er
- fehlt es
- fehlt sie
- fehlt das
- hat Absenz
- ist unanwesend
der - Misstand
- vacat
-
chýbať
- ausstehen
- ermangeln
- fernbleiben
- gebrechen
- mangeln
- vermissen
- abgängig sein
- nicht vorhanden sein
-
chýbajú
- es fehlen
- fehlen
- gibt es nicht
- mangeln
- vacat
-
chýbal
- ausgestanden
- fehlte
- gefehlt
- mangelte
- gefehlt hat
- gefehlt hatte
- hat gefehlt
- hatte gefehlt
-
chýbala
- fehlte
-
chýbanie
das - Fehlen
der - Mangel
das - Nichtvorliegen
-
chýbalo
- fehlte
- hat gefehlt
- hatte gefehlt
Krátky slovník slovenského jazyka:
ãƒâ ãƒâ trachaãƒâ ãƒâ sa,
n ta,
chamtivãƒâ ãƒâ ãƒâ,
novousadlã æ ã k,
doprosiã æ ã,
horå ã,
smrãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zavã æ ã aã æ ã iã æ ã,
zmodernizovaãƒâ,
askeza,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vst,
askéza,
zã vislã,
piaď,
zã ã tarasa
Synonymický slovník slovenčiny:
urãƒâ iãƒâ,
ľom,
zacitovaã ã,
strieãƒæ ã â,
menã â i,
zhorã æ ã iã æ ã,
patetický,
umiestniť,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ne,
spestriť,
pripãƒâ sa,
poãƒâ ã â a,
vytrieť,
honiã ã ã ã ã ã,
kmeåˆ
Pravidlá slovenského pravopisu:
ostrovtipn,
koketnoså,
utilitã ã ã rny,
mladãƒâ ãƒâ ãƒâ cky,
primeran,
neã æ ã ã æ ã ã æ ã ikovnã æ ã ã æ ã ã æ ã,
delã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
odburiniã æ ã ã æ ã,
ã â mariã â,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã epka,
nedostato ne,
následok,
zoznam,
zhotoviã ã ã,
forãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â eking
Krížovkársky slovník:
ãƒâ ãƒâ vabach,
kachexia,
definitã va,
ťaž,
refundãƒâ cia,
ãƒæ ã â sãƒæ ã â,
prãƒâ ãƒâ,
autode,
ä eta,
filiã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
saãƒæ ã â ãƒæ ã â,
tuã osã,
montã ã ã,
osud,
amerícium
Nárečový slovník:
gver,
dzedzina,
kopoã ã,
zã paã,
ã ã a,
ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ro,
k li,
cho ã o,
vodzeã ã e,
terchovåˆak,
kavejovi,
er ac,
babuã â a,
iã ã ã ã,
cã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã
Lekársky slovník:
percussibilis,
solitudo,
etio,
argumentum,
dispersus,
hemoragická,
incip,
onychodynia,
lt,
hypofibrinogenaemia,
dyzestézia,
myelocytoma,
magnetoch,
insomnia,
asténia
Technický slovník:
lanã,
m ã ã,
perifãƒâ rne zariadenie,
kã æ ã ã ã,
rd ram,
raã,
t,
recall,
�� �� ata,
p ã,
fd,
naä,
šét,
kaã æ ã ka,
customizácia
Ekonomický slovník:
duo,
ňis,
pyz,
leg,
dyv,
ã ã to,
mmr,
ped,
zpd,
preãƒâ ãƒâ,
opaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
šs,
dvk,
pmr,
vydavky verejnych financií