- byť dotknutý
- cítil sa byť dotknutý
- vyzeral byť dotknutý
- cítiť sa byť dotknutý
-
nedotknutý
- jungfräulich
- unangetastet
- ungerührt
- unverritzt
- nicht betroffen
-
nedotknuteľný
- immun
- tabu
- unantastbar
- unverletzlich
- sakrosankt
- nedotknutá
-
nedotknutej
- intakter
- zaseknutý
-
nedotknutú
- die unberührte
- die unverletzte
- eine unberührte
- eine unverletzte
- unberührte
- unverletzte
- nedotknuté
-
byt
- bestehen
- darstellen
- dasein
- existieren
die - Häuslichkeit
das - Quartier
- sein
- Whg.
die - Wohnung
- befinden sich
- da sein
- gewesen sein
- gewesen zu sein
- geworden zu sein
- stehn
- vorhanden sein
- werden sein
- werden sollen
- zu sein
- zu werden
- vorkommen
- werden
die - Whg. - Wohnung
-
dotknutý
- beeindruckt
- berührt
- gekränkt
- getroffen
- pikiert
- angetastet
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã va,
krompã â ã â,
ã æ ã reã æ ã ã ã,
kalã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zaå kvå kaå,
kôrka,
krámik,
skuã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
preniká,
demonã ã ã ã ã trã ã ã ã ã cia,
h ada,
rãƒâ,
víde,
balerã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã na,
virtu z
Synonymický slovník slovenčiny:
horuci,
obliecã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zmysel,
ujednotiå sa,
prisľub,
judã ã,
ã æ ã ert,
tucny,
vylã æ ã ã ã maã æ ã ã ã,
utíchnuť,
kuã æ ã ã æ ã ã æ ã aã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prstok,
zã ã ã ã ã sadovosã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã oboã ã ã ã ã ã ã ã ã ie,
vyustit
Pravidlá slovenského pravopisu:
å uå uå u,
anachronický,
pã å advadsaå,
rozvidnieã æ ã sa,
oberaã,
nemajetnosť,
preobliecť,
zapã ã ã nanie,
závistlivec,
vladimã ra,
skrúšený,
šturm,
kutiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
åˆe ã,
komplikovaã æ ã ã ã
Krížovkársky slovník:
decimã ã ã lny,
psychedelick,
kritã ã ã ã ã rium,
dialektizmus,
zaostaloså,
absolvovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
prenikanie,
bakã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
stibikonit,
rã æ ã ã ã t,
perziã ã ã ã ã ã ã ã ã n,
sacharáza,
n kup,
ä ã ä reå,
vymýšľanie
Nárečový slovník:
komfery,
drancir,
foã â ner,
fur,
financ,
turboval ã e,
lebeåˆ,
konã a,
klã ã ã a,
hňetka,
nadeã ecko,
velk,
zivnúť sa,
bravta,
keã
Lekársky slovník:
rekonvalescencia,
docens,
pro,
tetrapar za,
phalangeus,
retardatio,
čo,
t16,
lakrimácia,
tortuositas,
systolia,
cia,
dysphágia,
grampositivus,
haematocytozoon
Technický slovník:
ã ã ã ã ã p,
swap,
t1,
gr,
sil,
éf,
gm,
im,
prepã naä toggle,
send to,
at,
browse,
tým,
íp,
beta version
Slovník skratiek:
x77,
kmeã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã bo,
oi,
kmeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vmt,
fof,
li,
mrs,
��p,
com,
fosfa,
sfj,
viacro n rozpo et,
ttk