-
boží
- Gottes
-
Boží chrám
das - Gotteshaus
-
boží dar
die - Geistesgabe
die - Gottesgabe
- boží hrob
-
Boží otec (2.p.)
der - Gottvater
-
Boží sluhovia
die - Heilsdiener
-
Boží súd
- Gottes Gericht
das - Gottesgericht
das - Gottesurteil
-
Boží vyslanec
der - Gottgesandter
-
božia
- Gottes-
-
Božia vôľa
der - Gotteswille
der - Gotteswillen
-
Božie chrámy
die - Gotteshäuser
-
božie dopustenie
- der Teufel los
das - Donerwetter
das - Donnerwetter
- eine Fügung Gottes
die - Gottes Fügung
- Teufel los
-
Božie mlyny
die - Gottesmühlen
-
Božie muky
die - Passionssäule
-
božie muky (pl.)
die - Betsäule
- Božie narodenie
-
božie oko
das - Gottesauge
- božie slovo
-
Božie stánky
die - Gotteshäuser
-
Božie telo
der - Fronleichnam
- bôžik
-
bôžik lásky
die - Amorette
-
bôžikárska viera
das - Götzentum
- bočný
-
úbočie
der - Abhang
-
úbočia
- Abhanges
- demontovateľná bočnica
- snímacia bočnica
-
vyklápač s bočným vyklápaním
der - Abraumseitenkipper
-
skrývkový bočne výklopný voz
der - Abraumseitenkipper
-
skrývkový vyklápač (s bočným vyklápaním)
der - Abraumseitenkipper
-
bočné
- abseits
-
bočný produkt
das - Abspaltprodukt
-
bočná sila (lod.)
die - Abtriftkraft
-
výhybka na bočnú koľaj (žel.)
die - Abzweigweiche
- ach, ty úbožiak!
- ach, môj Bože
- spôsobiť božie dopustenie
- najúbožejší
- božský
-
navŕtavací pás pre bočné navŕtavanie vodovodného potrubia
die - Anbohrschelle für seitliche Anbohrung von Wasserrohrleitungen
- nábožný
- nástrojová bočná rovina
-
tlmič bočného kmitania prívesu
der - Anhängerstabilisator
- priklopiť (bočné zrkadlo)
- bočníková anténa
- bočníkovo napájaná anténa
-
bočníkové napätie
die - Anzapfspannung
-
bočníkové napájanie
die - Anzapfspeisung
-
zúbožený
- arme
-
úbožiak
der - Arme
-
bočné veko nadstavby
die - Aufbau-Seitenklappe
- dostať sa na bočnú koľaj
-
nástavec na bočnici
das - Aufsteckbrett
-
bočný prívesný motor
der - Außenbordmotor
- bočný krídlový sval
- bočný široký sval stehna
- rozovierajúca sa bočná stena
-
výbočok
der - Ausreißer
- hľadieť ako utrpenie Božie
- tváriť sa ako utrpenie Božie
-
bočné vyklápacie okno (trojuholníkové)
das - Ausstellfenster
-
bočné vyklápacie okno v zadnej časti
das - Ausstellfenster hinten
-
bábo
das - Baby
-
bočnica
der - Backen
-
boľševnik
die - Bärenklau
- milosrdný bože!
-
bočný jeleň
der - Beihirsch
-
bočníkový ventil
das - Beipassventil
-
bočný vozík (motocykla)
der - Beiwagen
-
horské úbočie
der - Bergeshand
-
horské úbočia (pl.)
die - Berglehnen
-
boľačka
das - Beschwür
-
bočnica postele
die - Bettseite
-
bočka piva
das - Bierfass
- spracovanie bočných stránok
-
bočný jadrovač
das - Bohrlochwand-Kerngerät
-
boľševička
die - Bolschewikin
-
boľševizácia
die - Bolschewisierung
-
bočná výstuha
der - Bordstringer
-
bočnica (nákladného automobilu)
die - Bordwand
-
zalomenie bočnej steny
der - Bordwandknick
-
otváranie bočnice
die - Bordwandöffnung
-
záves bočnice
das - Bordwandscharnier
-
boľavý
- bös
- bočné hádzanie brzdového kotúča
-
obec českobratská (náboženská organizácia)
die - Brüdergemeinde
-
bočný odpor
der - Bürdenwiderstand
-
božtek
das - Bussel
-
božtekovať
- busseln
-
božteku
- Busserls
-
cancelli (nábož.)
der - Chorschranken
-
D-stĺpik (stĺpik medzi bočným oknom a výklopnou zadnou časťou)
der - D-Pfosten
- to je Božie dopustenie
- to bude Božie dopustenie
- dom Boží
- je to úbožiak
- uzrieť svetlo Božie
- byť ako hoviadko Božie
- Bože chráň
- žiť ako hoviadko Božie
- brať božie meno nadarmo
-
náboženský predmet
die - Devotionalie
- boľševická revolúcia
- náboženská
- zdvojený bočný držiak
- tam je Božie dopustenie
-
drôtený bočník (odpor)
der - Drahtnebenwiderstand
-
otočné okno (trojuholníkové bočné vetracie okienko)
das - Drehfenster
Krátky slovník slovenského jazyka:
vychvã æ ã ã æ ã ã æ ã liã æ ã ã æ ã,
popukaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sã ã ã ã ã ro,
vyplaviť,
pripã jaå,
s ã ã,
hlohyåˆa,
zãƒâ ãƒâ ãƒâ rez,
kaã ka,
lumpáčiť,
zaple ti,
kajaã ã ã ã ã ã,
transformovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dielãƒâ ã â a,
narušiť
Synonymický slovník slovenčiny:
deskriptivny,
nehlučne,
šľakovať,
furtã ã ã ã ã cky,
vajataãƒâ ã â sa,
pytaã â,
sv to,
darebã ã ã ã ã ã iã ã ã,
zoã ã ã,
vzdorovitý,
plã ã ã t,
svã ã ã t,
zlostiã æ ã ã æ ã,
kompetentný,
fatálny
Pravidlá slovenského pravopisu:
nabodať,
vyznã ã ã vaã ã ã,
blãƒæ ã â,
jesenské,
dã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã t,
mojkaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
omyã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã atniar,
vyfabrikovaãƒæ ã â,
adãƒæ ã â n,
ã tã tivo,
drobnã æ ã ã ã stka,
adresár,
rodã ã ã k,
h sa
Krížovkársky slovník:
v鞈,
čpavok,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã apa,
autobiografia,
generã æ ã ã ã lka,
lobã ã ã lia,
hatãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ria,
juhoafrickã dedina,
terminatã æ ã vum,
íd,
ã æ ã ã ã mar,
saturovat,
eãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rem za,
vãƒâ
Nárečový slovník:
hačať,
drefko,
ã â ã â i,
jednoä asny,
å verboritka,
kostmaã ka,
kvaå ny,
veker,
ã vinã ik,
nesc,
vešeľe,
pošva,
cugemã r,
ideš,
čenč
Lekársky slovník:
aså,
ontogenesis,
haema,
leiomyom,
pseudomembrana,
ophioglossa,
cir,
skot m,
m68,
erythema,
somnambulus,
nocardiosis,
urán,
contractilitas,
metaphysis