-
übersetzt
- prekladaný
- preložené
- preložený
- prekladá (do iného jazyka)
- prekladaný (do iného jazyka)
- prekladával (do jného jazyka)
- preložená
- preložený (do iného jazyka)
- prekladajte
- übersetzt haben
- übersetzt nicht
- übersetzt wortgetreu
-
übersetzte
- prekladaná
- preložená
- prekládanú (4. p.)
- preloženú (4. p.)
- preložené (mn.č.)
- übersetztem
-
übersetzten
- preloženého (4. p.)
- preloženým (3. p.mn.č.)
- preložených (4. p.mn.č.)
- preložili
-
übersetzter
- prekladaný
- preložený
- poprekladaný
- preloženej (3. p.)
- prekladanej (3. p.)
- übersetzter Satz
- übersetzter Text
- übersetzter Texte
-
übersetztes
- preložené
- prekladané
- prekladaného (2. p.)
- preloženého (2. p.)
- übersetztes Programm
- wenn sie übersetzt
- dass nicht übersetzt werden soll
- nicht übersetzt
- haben übersetzt
- hatten übersetzt
- werden unverzüglich übersetzt
- du übersetzt
Krátky slovník slovenského jazyka:
ja i,
mýt,
pytliaã ã ã iã ã ã,
poplávať,
inaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
nateraz,
nedomykavosã,
rukovať,
znã ma,
ovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
doručenka,
ikaã ã ã,
malã æ ã ã æ ã r,
protiveãƒâ ãƒâ,
zapãƒâ sobiãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
nahor,
síty,
osobovať,
tatuã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
špľachnúť,
hospitã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
čariť,
zaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â epka,
ukryã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã tar,
obsahovať,
predošly,
kronik,
vytrepa,
ã ã ã ã ã punt
Pravidlá slovenského pravopisu:
preľaknúť sa,
obyã ã ã ajne,
rannã ã ã,
ã rt,
vã akovakã,
kámoš,
dup ovan,
zbelieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
skuã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
importovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
naladiã æ ã,
n stenka,
chvastúnstvo,
urã æ ã iã æ ã,
motorickoså
Krížovkársky slovník:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã rep,
algol,
žalm,
akrole�n,
rezervovanosã ã ã,
lobélia,
kli,
demo,
akroleín,
cylindróm,
hč,
obnubil cia,
ã ra,
mercerã æ ã ã ã cia,
daã ë
Nárečový slovník:
hamiã,
zhajdam,
načisto,
entlik,
drobåˆata,
buntoã â ic,
paškov,
dopije ãƒâ e,
rizkaå a,
vidzã å,
jaã trab,
šaleny,
karaňe,
cvongľuvať,
keä ka
Lekársky slovník:
graphologia,
longitudinalis,
psyché,
catechinum,
gastr,
s33,
tortura,
k50,
gliohamartoma,
cyanocobalaminum,
crepitatio,
athleticus,
gastromegália,
reticulum,
l n
Technický slovník:
cm,
d,
otãƒâ ãƒâ ãƒâ,
bor,
tr,
bakã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
sš,
ero,
tr č,
hou,
ipov sada,
verifik cia,
žuť,
buffer,
o
Ekonomický slovník:
pdk,
tã æ ã ã æ ã,
aat,
caris,
mosá,
mpz,
reg,
nlk,
eka,
erra,
bak,
sko,
den,
šét,
ã ã ã vvp
Slovník skratiek:
phy,
syo,
ekk,
p95,
ovyã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
jas,
bakã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã,
skuãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
cm,
impa,
vh,
tj,
pmc,
malã ã ã ã ã ã ã ã ã,
a79