-
neúplné vykĺbenie
- inkomplette Verrenkung
die - Subluxation
die - Teilverrenkung
- unvollständige Verrenkung
-
úplný potrat
- kompletter Abort
- vollständige Fehlgeburt
- vollständiger Abort
-
zvláštna plná moc
die - Spezialbevollmächtigung
die - Speziallvollmacht
- plný
-
doraz regulačnej tyče pre plné zaťaženie motora
der - Vollastmengen-Anschlag
der - Volllastanschlag
der - Volllastmengen-Anschlag
-
na plné obrátky
- auf Hochtouren
- auf volle Touren
- auf vollen Touren
- hochtourig
- wie Hektor an die Buletten
-
úplný televízny signál
das - BAS-Signal
das - Bassignal
das - Bild-Austats-Synchron-Signal
- Bildaustastsignal
das - Bildsignalgemisch
-
plná čiara
die - durchgezogene Linie
die - Sperrlinie
- voll ausgezogene Linie
- volle Linie
die - Vollinie
-
úplný
- ganzlich
- generell
- gesamt
- komplett
- rein
- schlechthinnig
- total
- voll
- voller
- vollkommen
- vollständig
- vollständiger
- vorzüglich
- völlig
- voll und ganz
-
plný výkon
die - Gesamtleistung
die - Leistung bei Vollast
die - Leistung bei Vollbelastung
- volle Leistung
die - Volleistung
- neúplný
-
plná moc
die - Bevollmächtigung
die - Bevollmöchtigung
- die Vollmacht
die - Ermächtigung
das - Kreditiv
das - Mandat
die - Prokura
die - Vollmacht
die - Vollzugsgewalt
-
mám toho plné zuby
- das geht mir über die Hutschnur
- das habe ich gefressen
- das habe ich mit Löffeln gegessen
- davon habe ich einen ganzen Sack voll
- es ist mir über
- habe die Schnauze voll
- ich habe es bis in den Hals hinein satt
- ich habe es dick
- ich habe es gründlich satt
- ich habe es knüppeldick
- ich habe es satt bekommen
- ich habe es schon bis dahin
- ich habe es schon satt
- ich habe es über
- ich habe genug daran
- ich habe genug davon
- mir steht die Sache bis hier oben
- mir steht es bis an den Hals
- mir steht es bis an den Hals hierher
- mir steht es bis dahin
- mir steht es bis zum Hals
- mir steht es bis zum Hals hierher
Krátky slovník slovenského jazyka:
chudina,
amortizovaã æ ã,
muã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pustit,
aktãƒæ ã â ãƒæ ã â r,
mnohonã â sobne,
sp ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
hákovanie,
zvã æ ã dzaã æ ã,
kolektivizácia,
secesia,
gymnastkaã ë,
tã æ ã l,
zã pasiå,
inkorporovaã â
Synonymický slovník slovenčiny:
ar na,
prãƒâ bornãƒâ k,
ã ã ã ã ã a,
lã ã ã a,
vinã ã ã,
odrastenã ã ã ã ã,
znamenie,
seãƒæ ã â ãƒæ ã â ora,
kuloã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã r,
zoschnúť,
vypichovaã æ ã ã ã,
toä ovka,
rajã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
osãƒâ d
Pravidlá slovenského pravopisu:
kolektã ã ã ã ã v,
udeliãƒâ,
montã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã r,
bronzovo,
tragickãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rekre cia,
vymenovať,
mieã ã ã ã ã ã ã ã ã anina,
uprednoståˆovaå,
pr,
rã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vyplakãƒâ ãƒâ ãƒâ vaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
egocentrickãƒâ ãƒâ ãƒâ,
generã ã ã lsky,
opytovaã sa
Krížovkársky slovník:
proskynézia,
skãƒâ,
purifikã ã ã cia,
voliã æ ã ã æ ã ã æ ã ra,
lãƒâ ãƒâ ã â,
ciaãƒæ ã â,
akumulã ã ã cia,
zã pal sleziny,
vä ä å ã,
mikroten,
principiãƒæ ã â ãƒæ ã â lny,
rãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ok,
dynamickãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
burzitída
Nárečový slovník:
ã ã ezdobaã ki,
bun bu a,
droã â ar,
vod,
oä,
jarc,
drbaã æ ã,
vendľak,
kovkus,
bríftróger,
pytac,
a ã æ ã ã æ ã,
ednuc,
beä eluvat,
murã åˆ
Lekársky slovník:
té,
inervacia,
tun,
dia,
kaver,
capillaris,
escharoticus,
nicotinismus,
pulmon,
bači,
ent,
zona,
antivirotiká,
polymorbidita,
verrucosus
Technický slovník:
repeater,
k�dovanie,
recykle bin,
ideš,
configuratio,
ä itã,
asãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ft,
lan sieå net,
e eã ã e,
m,
unrecoverable error,
btc,
tex,
acc