-
železnica
- rail
- railroad
- rails
- railway
- plate rail
- železnica do
- železnica s normálnym rozchodom
- železnica určenia
- železnica z
- železnice
-
železničiar
- railroader
- railwayman
- trainman
- railman (GB)
- železničiari
- železničná
- železničná akcia
- železničná budova
- železničná cisterna
- železničná dielňa
-
železničná doprava
- carriage by rail
- railage
- railroad transportion
- railway transport
- running of trains
- locomotive haulage
- rail transport
- železničná dráha
- železničná dráha s normálnym rozchodom
- železničná elektráreň
- železničná havária
- železničná infraštruktúra
-
železničná katastrofa
- smash
- železničná koľaj
-
železničná koľajnica
- rail
- železničná meniareň
- železničná nakladacia rampa
- železničná nehoda
- železničná nehoda (GB)
- železničná odbočka
- železničná odpratávacia čata
- železničná pláň
- železničná polícia
- železničná požiarna striekačka
- železničná preprava
- železničná prevádzka
-
železničná prípojka
- feeder
-
železničná sieť
- gridiron
- network of railways
- railway net
- railway network
- system of railways
- trackage
- net of railways
- rail network
- železničná správa
- železničná stanica
- železničná tarifa
- železničná trasa
-
železničná trať
- electric railway
- railroad
- rails
- railway
- railway line
- road
- railway route
-
železničná vlečka
- railway siding
- shuttle train
- rail siding
- railroad spur
-
železničná výhybka
- point
- rail-switch
- železničná vykladacia stanica
- železničná výstavba
- železničná zastávka
- železničné a autobusové zariadenia
- železničné auto
- železničné depo
- železničné nešťastie
- železničné nešťastie (GB)
- železničné obligácie
- železničné prevádzky
- železničné priecestie
-
železničné rampy
- gates
- železničné skladisko
- železničné spojenie
- železničné staviteľstvo
-
železničné teleso
- trackbed
- železničné vagóny (pre osoby)
- železničné zabezpečenie
- železničné závory
- železniční podnik
- železniční teleso a
- železničný
- železničný batožinový vagón
- železničný incident (GB)
- železničný konvertor
- železničný magnát
- železničný most
- železničný nadjazd
- železničný nakladací priestor
- železničný nákladný
- železničný nákladný list
- železničný napájací bod
- železničný násyp
Krátky slovník slovenského jazyka:
zopsuã â,
p ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
zviesã ã ã ã ã,
figliar,
piest,
svetonã æ ã ã ã zor,
vzdelanosã æ ã ã ã,
zhmotniť,
merkovaã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã lus,
slopať,
revol,
nastraå iå,
zmraziã ã ã ã ã ã,
priliehaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
prehlãƒâ siãƒâ,
bã æ ã ã ã date,
oslã ã ã venec,
nãƒæ ã â ãƒæ ã â r,
veterinã æ ã ã ã r,
holub,
pribuchn,
ã æ ã ã ã ova,
od malička,
istiãƒâ ãƒâ,
podstr,
unifikovaå,
uveli,
satisfakcia,
aglomerãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
domotka,
napchaå sa,
obskakovaã ã,
nastaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
farn,
nalietať,
spratnosť,
vã å,
bezcennoså,
vrieskaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
koreferã t,
bohã æ ã ã ã m,
inkuj ci,
primnos,
potrestaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
krviã ka,
sôv,
ãƒâ akãƒâ,
reivindik cia aloba na navr tenie vydanie,
malã æ ã cia,
paralelnã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã ã myk,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â s,
podhubie,
mongolský pastier,
demarã æ ã ã ã,
utlimat,
ã kvrna,
m ãƒâ ãƒâ,
t p
Nárečový slovník:
kurã â mid,
drbnutý,
pankuška,
čmuľ,
koåˆec,
obľac,
ã ã i,
eã,
prv,
ďabľi,
kok,
ture� � � �,
fión,
glajzna,
riskaèœ èœ èš a
Lekársky slovník:
litho,
suicidã ã lny,
periclitatio,
kvadruplégia,
ventr,
salpingectomia,
myã,
callositas,
placebo,
viscosimetria,
kr,
frustn forma,
temporooccipitalis,
tracheostómia,
choriovitellinus
Technický slovník:
dump,
rewind,
rã â,
čuštom,
memory,
m,
stre,
ent,
semi,
eľeň,
systém,
å mã,
kaã æ ã ka,
vyr,
oãƒâ o
Ekonomický slovník:
vja,
ã â apa,
kmeã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
upã,
kmeã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â,
ius,
dľa,
hgt,
ink,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â v,
vyãƒâ,
kmeãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
žč,
tvv,
st ã ã ã ã