-
zízať
- dallied
- frivol
- gape
- gawk
- gaze
- idlel
- stare
- to gaze
-
zízať do prázdna
- to stare
- zízať na
-
zízať na (4.p.)
- stare at
-
zízať na (dlho, uprene, pozorne)
- gaze on
- zízať na (s otvorenými ústami)
-
zízať na (zblízka)(4.p.)
- peer at
- zízať na ňu
- zízať nad (7. p.)
- hrôza z (2.p.)
- analýza zákazníkov
- poplatok vyberaný šerifom za každého väzňa
- finančné prostriedky vložené do banky, aby ich investovala podľa svojej úvahy za svojho zákazníka
- neuróza pilóta z lietania
- poplatok za dodávku (zásielku) bez ohľadu na druh komodít
- a za každou zákrutou
- neuróza z úzkosti
- záložná databáza
- zaútočiť zákernou otázkou
- zaťaženie z dôvodu poistných náhrad
- za nákupnú cenu (bez zárobku)
- zaútočiť z úkrytu
-
vyvliecť za z (2.p.)
- back out
- vlastná záruka obvineného za prepustenie
- predaj tovaru za zľavnené sadzby
- základná báza
- základné zaťaženie
- základná ročná analýza
- bojler so základným zaťažením
- analýza, základná ročná
- začínaž od základov
- začínať od základov
- začiatok záznamu
- za závesom
- odkázať v záveti (3.p.)
- začať z ničoho nič
- zaťažovací záberový moment
-
zľava za poškodený tovar
- breakage
-
zľava za škody vzniknuté rozbitím
- breakage
- začínať od základu
- poplatok za vyplatenie pokladničnej zálohy
- mať za následok zásah voči osobe
- záloha za stredom
-
zákon o všeobecnej zodpovednosti za škody spôsobené na životnom prostredí a ich náhrade
- CERCLA (Comprehensive Environ-mental Response, Compensation, and Liability Act)
-
zaťažiť záväzkom
- charge
-
zaťažiť záložným právom
- charge
- dokázať obžalobu z trestného činu
- za hranatými zátvorkami
-
záverečná fáza predaja nehnuteľnosti
- closing
- poplatok za vyzdvihnutie zásielky
- zástupca za províziu
- peňažná kompenzácia za stratu zárobok
- oklamať za účelom získania zisku
- považovaný za jeden z (2.p.)
- analýza zákazníka
- neuróza z povolania
- štátne záruky za vývoz
- záruka za úver
- ručenie za zákazníkov
- diagnóza na základe rozboru buniek
- odškodnenie za prehnané záväzky
- prehlásiť zákon za neplatný
- vyhlásiť zákon za neplatný
- prehlásiť za záväzné
- súdne uvalenie osobného záväzku za nezaplatený zostatok hypotékového dlhu
-
vysadenie osôb či nákladu na padáku z lietadla za letu
- delivery by parachute of personnel or cargo from an aircraft in flight
- fréza na zápustky
- zľava za platbu v hotovosti
- zľava za veľké čiastky
- zľava za zníženie hodnoty vozidla vykonaním opravy
- vykázať z domu
- zľava za skrátené vybavovanie
-
nepožadovať za záväzné
- dispense
- medaila za zásluhy
-
zmocniť sa majetku iného ako záruky za záväzok
- distrain
- tahať gaštany z ohňa (za niekoho)
-
záves za presbytárom
- dossal
-
hrôza z (2. p.)
- dread of
- zákony o zodpovednosti zamestnávateľa za škodu spôsobenú zamestnancami
- osoby, ktorým sa poskytuje úver na pôdu za zásluhy
- ručenie podniku (za záväzky)
- chorobná hrôza z hmyzu
- záznam o osprasvedlneniach za nedostavenia sa na súd
- štátne záruky za vývozné úvery
- fibrinóza (ochorenie z nadmerného výskytu fibrinu v krvi)
- záverečná fáza zlučovania
- záverečná fáza začína
- závislosť zaťaženia na kmitočet
- vzájomné ručenie, pri ktorom páni zodpovedali za konanie služobníctva a závislých osôb
- predná zástera (dolu za predným nárazníkom - chráni motor a prednú nápravu)
-
človek ženúci sa za zábavou
- gadabout
-
zíza na (4.p.)
- gazed at
- začať zívať
- ponáhľajúci sa za zábavou
- možnosť získať veľké peniaze za malú prácu
- ručiť za záväzky
- znak začiatku záhlavia
-
zápočet za najlepší
- headmark
- znehybňovací zámok kolesa za nedovolené parkovanie
- majiteľ zmenky, ktorú získal za protihodnotu
- hrôza z
- zápustka kovaná za tepla
- výbojka so zážihom za tepla
- záložný list zaťažujúci hypotékou
- zákonom zakázať
- za účelom získania
- za účelom získania (2.p.)
- za dostatočných záruk
- daň z príjmov za bežnú činnosť
- zástup (zoradených v zákryte za sebou)
- záľuba (zaľúbenie, potešenie)
Krátky slovník slovenského jazyka:
opravovať,
klinické,
novinãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
valach,
rentier,
rapãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
mile,
demilitarizã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
iãƒâ,
reformovaã,
ã æ ã udiã æ ã,
vã æ ã nimoã æ ã ne,
srdieã æ ã ã æ ã ko,
hopkaã æ ã,
zniãƒâ iãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
eã ã e,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã slo,
bãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ c,
denervovať,
stanovaå,
medziãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ as,
nastráchať,
spreneveriã ã ã ã ã,
niečo,
značí,
vyterigaãƒâ ãƒâ sa,
dosã æ ã ã æ ã ã æ ã,
n rodopis,
pretãƒæ ã â ãƒæ ã â haãƒæ ã â ãƒæ ã â,
v porovnanã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
monol,
horlivec,
legislatã vny,
ã ã ã ã ã achre,
pristupovaã ã ã ã ã,
besnieãƒâ sa,
rozpo,
a ãƒâ ãƒâ,
tlmiť,
zaå aå,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã tudent,
speváčka,
chopiå,
darovaã ã ã,
inscenova
Krížovkársky slovník:
tonzilitã da,
ã ã ã ã ã ã alamã ã ã ã ã ã da,
preparã ã ã ã ã ã ã ã ã t,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
oh,
exemplãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â rny,
lieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
exploatã ã ã cia,
bã gel,
procesã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
artikulãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
ã ã ã ã ã te,
konfigurã ã cia,
malã æ ã â,
konvertovaã
Nárečový slovník:
nadzirac,
vaserlajtung,
krenkovac še,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hala,
bokanča,
rizka a,
sarňa,
bukso ka,
gacek,
fektovať,
čekac,
dzinovica,
bitaã ë stvo,
cúgovie topánky
Lekársky slovník:
asce,
microangiographia,
skler,
bilat,
kredeizácia,
neurohormonalis,
a41,
uvulotomia,
uretrit da,
malã ã ã ã ã ã cia,
mut cia meniaca zmyse,
perzistovať,
argumentum,
perivertebralis,
non hodgkin lymphoma
Technický slovník:
ca,
str,
aňďa,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã,
on,
header,
ng,
cel,
divide,
eures,
ad,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â v,
ã r a r,
mono,
dtp