- získať dôveru niekoho
-
závora záveru
- action catch
- holdopen device
- holdopen latch
- slide lock
- slide release
- slide stop
- úver poskytnutý na základe iného úveru
- dôjsť k záveru, že
- úplné puzdro záveru
- zdvih záveru
- strelka kľuky záveru
-
záchytka záveru
- bolt lock
- bolt stop
- breech catch
- uvoľnenie záveru
- zádržka záveru
- dráha záveru
- zarážka záveru
- puzdro záveru
- neprišli k žiadnemu (3.p., záveru)
- detekcia záveru
- žiadosť záveru
- doba záveru (ventilu)
- napnutie zbrane pri otvorení záveru
- získať dôveru (niekoho)
- zákonník spotrebného úveru
- zákon o ochrane spotrebného úveru
- kľuka záveru
- vyrozumenie zákazníka, že jeho použitie úveru bolo prijaté
- oprávnený z úveru
- úrok z úveru
- chýliť sa k záveru
- chýliaci sa k záveru
- indokátor záveru ozveny
- zákon o rovnakej monžnosti úveru
- zákon o rovnom poskytovaní úveru
- zákon o rovnakej možnosti úveru
- hradiť z úveru
-
päť znakov úveru (charakter, kapacita, kapitál, záruka a podmienky)
- five Cs of credit (character, capacity, capital, collateral and conditions)
- získavať dôveru
- Greenerove uzamknutie záveru
- signál záveru (hovoru)
-
viesť k záveru
- imply
- Kerstenovo uzamknutie záveru
- pružina záveru
- záchytka uzáveru
- zariadenie zabudované do puzdra záveru
- subjekt záveru
- predná poloha záveru
- popretie záveru je chyba v práve
- zadná poloha záveru
- mostík puzdra záveru
- záchytka puzdra záveru
- krúžok puzdra záveru
-
ročný výnos z úveru
- rente
- predĺženie krátkodobého úveru z jedného úverového obdobia do druhého
-
napodobenie záveru reči
- talk-off
- odôvodnenosť záveru
- dôjsť k záveru
- získať dôveru
- prísť k záveru
- získať sebadôveru
- splátka z úveru
-
dospieť k záveru
- arrive at conclusion
- come to the conclusion
- draw an inference
- draw conclusion
-
signál potvrdenia záveru
- clear confirmation signal
- clear-confirmation signal
- clearing confirmation signal
Krátky slovník slovenského jazyka:
maã æ ã ã æ ã ã æ ã ac,
lipe,
vå ivaä,
spodina,
prinajmenšom,
jarabý,
odcudzit,
osprostieãƒâ,
účinnosť,
zhŕknuť,
záblesk,
uã kvariã,
skrutkovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã ã pek,
overovaå
Synonymický slovník slovenčiny:
pochopiãƒâ,
rod ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
centrálny,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ie,
rozpojiã ã ã,
obzrieť sa,
akostný,
tepãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
uviesãƒæ ã â do praxe,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â uch,
vãƒâ z,
otrepaný,
jednomyse nos,
nadvã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã zova,
o aruj ci
Pravidlá slovenského pravopisu:
urastené,
handrkovaã,
zlatá idka,
veliä enstvo,
mã ok,
plyã ã ã ã ã,
optimálne,
tajiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
inkorporovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
pravidloã æ ã ã ã,
zãƒâ vada,
platã æ ã ã æ ã a,
stabilnã æ ã ã æ ã ã æ ã,
deptaãƒâ,
ekvipã ã ã
Krížovkársky slovník:
ciãƒâ ãƒâ,
nerast,
pleuritã ã ã ã ã ã da,
bí,
varä,
verbãƒæ ã â,
patriarchãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â t,
å tvã ä,
tenznã,
skre,
bãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â b,
cudzopasn k,
schã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ma,
irídium,
dromed
Nárečový slovník:
bulå i,
drimac,
kermeš,
zagužlic,
lom,
holoå ne,
friã tik,
duhadla,
cp,
pokrutki,
ã ak,
prebaã ã ã ã ã ic,
kurty,
te ovac,
ã ã ã ihovki
Lekársky slovník:
temporálny,
astã nia,
ne,
anerythropsia,
polyphobia,
chemotherapeuticus,
mycotorulosis,
logopathia,
hyd,
manuš,
convulsivus,
vitreus,
pachycephalia,
kapilicium,
tonzila
Technický slovník:
location,
batch file,
netweaver,
bľend,
hal,
gpr,
kpi,
slip,
pcl,
temp,
mouse,
ega enhanced graphics adapter,
ã ë uã ë u,
ã ã pr,
asã æ ã