- vzhľadom k
-
vzhľadom k (3.p.)
- considering
- in regard of
- in view of st.
- taking into account
- with regard to
- vzhľadom k inému
- vzhľadom k jej chorobe
- vzhľadom k okolnostiam
- vzhľadom k tomu
- vzhľadom k tomu všetkému
- vzhľadom k tomu že ja
- vzhľadom k tomu že jeho
- vzhľadom k tomu že on
-
vzhľadom k tomu, že
- seeing that
- taking into account that
- taking into consideration that
- vzhľadom k tomu, že došlo k väčším zmenám, vystavili sme nové potvrdenie č.444, ktorým sa ruší predchádzajúce č. 443
-
vzhľadom k tomu, že je náš závod pre požadovanú lehotu úplne pokrytý pevnými objednávkami
- since our factory is completely covered with firm orders for the term requested
- vzhľadom k tomu, že môj sklad je teraz preplnený, bol by som Vám zaviazaný, keby ste posunuli odoslanie o približne šesť týždňov
-
vzhľadom k tomu, že sa jedná o náš prvý obchodný kontakt, prosíme Vás o oznámenie Vašich obchodných a bankových referenciách
- as this is our first business contact, we would like to ask you for your trade and bank references
-
vzhľadom k tomu, že sa jedná o technickú záležitosť, požiadali sme našich špecialistov, aby vec prešetrili
- since a technical question is involved, our specialists have been entrusted to enquire into it
-
vzhľadom k tomu, že ste nedodržali ani pôvodnu ani predĺženú dodaciu lehotu, považujeme objednávku za stornovanú
- as you did not keep the original nor the prolonged time of delivery we consider the order cancelled
- vzhľadom k tomu, že ste opakovane porušili podmienky zmluvy sme bohužiaľ nútení zmluvu s okamžitou platnosťou zrušiť
- vzhľadom k tomu, že tieto výrobky nevyrábame v požadovaných rozmeroch / veľkostiach, ponúkame tie najbližšie
-
vzhľadom k tomu, že úroveň maloobchodných cien je závislá na ziskových prirážkach sprostredkovateľov
- as the retail price level is governed by margins of intermediaries
- vzhľadom k výrobnému cyklu je však treba, aby sme Vašu definitívnu špecifikáciu obdržali do konca januára
- vzhľadom k zvyšujúcim sa výrobným nákladom / cenám základných surovín ľutujeme, že Vašu protiponuku nemôžeme akceptovať
- vzhľadom ku (3.p.)
- vzhľadom ku dojednanej platobnej podmienke "proti dokumentom" nemôžeme vagón odoslať na Vašu adresu
- vzhľadom ku všetkému
-
ale vzhľadom k tomu, že
- but as
- postavenie kľukového hriadeľa vzhľadom k referenčnej polohe
- postavenie kľukového hriadeľa vzhľadom na referenčnú polohu
-
poloha vzhľadom k lodi
- gauge
- rýchlosť vzhľadom k zemi
-
vzťažný zisk (antény vzhľadom k zisku referenčnej antény)
- relative gain (of antenna with respect to that of reference antenna)
Krátky slovník slovenského jazyka:
peť,
pohmkãƒæ ã â vaãƒæ ã â si,
chladnicka,
švagriná,
ã ã ã ã ã o o,
vedátor,
luskã ä ik,
kladivo,
å ialenã,
prejedaã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
trhaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rí,
zach,
navrie,
cigan
Synonymický slovník slovenčiny:
skade,
ibaže,
snový,
rozdelovat,
naã æ ã o,
bohužial,
odruky,
učiteľovať,
entuziasticky,
pĺžiť sa,
vehementny,
zaevidovaãƒæ ã â,
palec,
mokr,
klamať
Pravidlá slovenského pravopisu:
udržovať sa,
dopravnã ã ã k,
epochã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rozmã haå,
fã na,
belasie,
materinã ã ina,
odveký,
priraziã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vyvolaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
obchã ã ã dzaã ã ã,
potrafi,
gúr,
klingaã ã,
å ã fko
Krížovkársky slovník:
taxovat,
kati n,
dodávanie,
metatéza,
pauperizácia,
poruã ã ovanie,
en,
chrãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
poetika,
å ã l,
samiãƒæ ã â,
sã,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ikanovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
dedičný základ,
slovã s ã
Nárečový slovník:
haxne,
báraj,
maštaľ,
ve ãƒâ,
gidžaľ,
toprc gel,
íd,
d chavica,
nemlich,
podgančovac,
traktã r,
ťuňe,
harčec,
zbarch,
kãƒâ ãƒâ
Lekársky slovník:
coprophagia,
pyaemia,
iniciácia,
urethrorrhoea,
obliterácia,
maduromycosis,
endometrialis,
matrimon,
aortotomia,
perversio,
epiglotticus,
antilueticus,
susp,
polymorfonukle rne leukocyty,
liv