-
tvrdenia
- claims
- tvrdenia o otrave
- tvrdenia opozície
- tvrdenia, že
-
tvrdenie
- affirmation
- allegation
- argument
- assertion
- asseveration
- averment
- averring
- claim
- contention
- declaration
- FACT
- hardening
- implication
- predicament
- predication
- profession
- proposition
- protestation
- representation
- sentence
- showing
- statement
- thesis
- word
- claiming
- predicated
- say-so
- tvrdenie ( 2.p. )
- tvrdenie bez dôkazu
- tvrdenie nárazovou vlnou
- tvrdenie o (6. p.)
- tvrdenie o oznámení
- tvrdenie o sexuálnom obťažovaní
- tvrdenie obžalovaného, že má nárok na náhradu od žalobcu
- tvrdenie obžalovaného, že žalobca už dosiahol to, o čo sa usiloval svojou žalobou
- tvrdenie procesnej chyby
- tvrdenie proti (3. p.)
- tvrdenie schopnosti
- tvrdenie skutočností
- tvrdenie v kyanide
- tvrdenie, pozitívne (kladné)
- tvrdenie, že
- tvrdenie, že nikdy nebol zadĺžený
- tvrdenie, že to (zavodňuje lepšie, než ...)
- tvrdené a preukazované
- tvrdený
- predpäté tvrdené sklo
- surové tvrdené železo
- tvrdená liatina
-
tvrdené
- claimed
- podoprieť v tvrdení
- dokázať nepravdivosť tvrdení
- tvrdený valec
- tvrdená živica
- tvrdené broky
- tvrdený brok
- tvrdená tkanina
- doska tvrdená teplom
- kolofónia tvrdená vápnom
- tvrdená lepenka
- rozpor niekoľkých tvrdení (ich nezlúčiteľnosť)
-
rozpor medzi tvrdením
- variance
- tvrdená drevovláknitá doska
-
rozpor niekoľkých tvrdení
- repugnance
- repugnancy
- tvrdený papier
-
tvrdené sklo
- hard glass
- hardened glass
- heat-treated glass
- tempered glass
- tempered safety glass
- toughened glass
Krátky slovník slovenského jazyka:
rojčiť,
švandra,
spievaã,
vlepiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
strojiãƒæ ã â ãƒæ ã â,
verzálový,
kerovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
hrä ka,
prilepovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
kanãƒâ,
výpočet,
nazberaã ã ã,
umãƒâ tviãƒâ,
patetickosãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
subjektívny
Synonymický slovník slovenčiny:
hãƒâ da,
dlžiť,
mnoho rã æ ã z,
ponechaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
kontemplovaã,
rek,
zabudovaã æ ã,
patyk,
fekã lie,
rieå iå,
otlak,
myri,
vyriaď,
laso,
praskať
Pravidlá slovenského pravopisu:
roåˆ,
zmyslovosã æ ã ã æ ã ã æ ã,
spã lniä ka,
vysať,
ä ik,
st nok,
dozvedaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
prostredn ctvom,
pisárik,
pãƒæ ã â st,
šm,
bãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ k,
zverã k,
slã â k,
hmataã æ ã ã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
deeskalã æ ã ã ã cia,
lã ã ã k,
particã æ ã pium,
audiovizuã ã ã lny,
symptomatickã ã ã ã ã,
konã atina,
sublimovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
po ta,
puzdro,
napã tie,
frustulã æ ã cia,
púp,
mnohý,
vãƒæ ã â d,
periostit
Nárečový slovník:
kvašuga,
hútorit,
klajbas,
kur a,
popač,
krã ã ã,
�� �� �� ka,
kyjani ka,
cepla hreda,
ã ã eã ã,
dluå ka,
ãƒæ ã â inãƒæ ã â,
ã upã ã mu,
å to,
zahaltovac
Lekársky slovník:
lymphaceus,
emigratio,
compliance,
sedatio,
å it,
submaxillaris,
eň,
splenius,
vyã â etrenie,
galactiferus,
neurohypofýza,
haploidny,
pigmentã cia,
coraco,
endoplazmatickã retikulum
Technický slovník:
agreement,
ram pamã å,
p,
sã æ ã ã æ ã s,
žrať,
inši,
eå,
ka ka,
nã â,
å ã da,
macro instruction makroinå trukcia,
auto,
s m a r t,
bin rny k d binary code,
e r p