- aktuálny dátum splatnosti
- posunúť dátum (napr. odjazdu)
- zmeniť dátum
- alternatívny dátum ocenenia
- dátum, alternatívny ocenenia
- výročný dátum
- dátum, výročný
-
antedatovať skorší dátum
- antedate
-
stanoviť skorší dátum
- antedate
- dátum návrhu
- arborétum
- dohodnúť dátum
- dostupný dátum
- priemerný dátum splatnosti
- dátum splatnosti, priemerný
- záložný dátum
- náhradný dátum
- obsahovať dátum a podpis
- bibliografické dátum
- účtovaný dátum
- obligácie, ktoré dosiahli dátum splatnosti, ale zostávajú nesplatené
- kalendárny dátum
- dátum, v ktorom môže byť obligácia preplatená pred dobou splatnosti ako právo emitenta
- dátum výpovede
- kód a dátum štítka
- uvádzať dátum
- dátum vzniku podniku
- dátum dokončenia
- dátum registrácie copyrightu
- dátum vytvorenia
- aktuálny dátum
- dnešný dátum (pren.)
- dátum prerušenia
-
obsahujúci dátum
- datal
-
dátum
- date
-
napísať dátum
- date
-
dnešný dátum
- date
-
udať dátum
- date
- pevný dátum
- dátum kompilácie
- dátum splatnosti zmenky
- dátum získania
- dátum úpadku
- dátum rozpadu
- dátum vzniku/začatia/nadobudnutia platnosti
- dátum vzniku pracovného pomeru
- dátum oznámenia (napr. rozhodnutia)
- dátum rozhodnutia
- dátum, kedy je trata vystavená
- dátum traty
- dátum spracovania
- dátum vzniku nároku na starobný dôchodok
- dátum preskúšania
- dátum použiteľnosti
- dátum vročenia (polygr.)
- dátum poškodenia
- dátum fakturácie
- dátum vystavenia
- dátum začatia
- dátum vyplatenia dividend
- dátum poštového razítka
- dátum vyhotovenia
- dátum povýšenia
- dátum príjmu
- dátum vrátenia
- dátum vyrovnania
- dátum obchodu
- dátum účinnosti
- dátum priznania dôchodku
-
hraničný dátum
- dateline
-
zapísať dátum
- dates
- dátum uvedenia do prevádzky
- dátum deklarácie
- dátum autorizovaného vyplácania dividend správnou radou
- dátum autorizovania vyplácania dividend správnou radou
- dátum odchodu
- dátum depozitu
- deziderátum
- dátum, rozhodný
- stanoviť (dátum)
- dátum indosacie
- zapíšte nový dátum (syn.)
- vložte nový dátum
- zistiť dátum
- ten istý dátum
- dátum bez kupónu
- presný dátum
- dátum popravy
- dátum konca platnosti
- dátum expirácie
- dátum trvanlivosti
-
faktótum
- factotum
- sfalšovať dátum
- fiktívne dátum
- dátum vyhotovenia súbora
- expiračný dátum
- dátum prijatia prihlášky
- konečný dátum
- posledný dátum platby
-
stanoviť dátum
- fix date
- určitý dátum
- dátum otvorenia
- dátum inštalácie
- najneskorší dátum
- určiť dátum
- označiť dátum
- obligácie, ktoré dosiahli dátum splatnosti, ale ostávajú nezaplatené
- dodržať dátum
- agerátum mexický
-
dať zlý dátum
- midst
-
dátum: uvedenie zlého dátumu na dokumente
- misdate
- dátum zmeny
- dátum začiatku
- dátum platby
- dátum, konečný súdneho konania
- konečný dátum súdneho konania
- petrolátum
- dátum odovzdania inzerátu do tlače
- dátum poskytnutia
- dátum vyjdenia publikácie
Krátky slovník slovenského jazyka:
čsk,
premrštená,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã mi,
protiviãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vitãƒæ ã â,
komótne,
napajediå,
nã tan,
posmievaã ka,
neãƒæ ã â ikovnãƒæ ã â,
zaknihovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
dotrepať,
vypã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
statný,
tucet
Synonymický slovník slovenčiny:
r ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
koãƒâ ã â i,
kaåˆ,
srdeã ã nã ã ã,
aď,
lavã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
avizovaã ã ã ã ã,
måˆau,
vynechaã,
oblievaãƒæ ã â,
chopiť sa,
poctiv,
vyvlastni,
stavã ë,
kãƒâ li
Pravidlá slovenského pravopisu:
letkyã ã a,
zdrvuj ci,
skladaã æ ã ã æ ã,
podveã ã ã erom,
fotoreportã r,
zaisťovací,
koketovaå,
ãno,
obnoví,
obšťastniť,
pomenovaã æ ã,
ã â ã â mã â ã â,
junãƒæ ã â k,
plieskaã æ ã ã æ ã,
dvojã æ ã
Krížovkársky slovník:
recitã ã ã ã ã l,
h adisko,
uchã dzaã,
reprezentãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
teplomilnã ã rastlina,
sangvinickã æ ã ã ã,
karosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ria,
afunk,
propín,
rádiometria,
pustať,
kameã ã,
vã æ ã ã æ ã ã æ ã s,
čača,
paãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â
Nárečový slovník:
naranč,
ã lafrok,
obeh a,
naka eni,
žiľa,
šalení,
chľivec,
tãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
chmara,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
fasuvat,
s,
cinda,
krípel,
mãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ m
Lekársky slovník:
observacia,
sy,
commotio,
rubedo,
somnolentus,
ph,
hypoalergen,
pseudokyesis,
defundatio,
virilizácia,
chorion,
prolaps,
aptus,
asper,
n
Technický slovník:
binárny kód binary code,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
separator,
ven,
ňis,
degaussing,
ir,
čk,
ã ã na,
å tb,
relat,
ã æ ã useã æ ã ã æ ã,
asã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ciå,
dc