-
približne tam
- about
- špecifikátor prístupu (k dátam)
- vtedy a tam
- boli tam všetci
- Nečítam (?)
- Čítam (?)
- a potom už tam nikto nebol
- o boli tam
- je tam
- sú tam nejaké (?)
- nie je tam dosť (2. p., ?)
- sú tam, aby boli (..)
- pretože tam nebol žiadny
- pretože tam bolo (...)
- tam na východe (USA)
- späť tam kde
- tam a späť
- sem a tam (smerujúci)
- buď tam dole opatrný
- mať tam byť zajtra
- byť vonku (byť tam vonku)
-
byť tam
- be there
- byť tam, aby
- pretože nie je žiadny (tam)
- pretože si tam bola
- predtým, než tam (môže byť)
- veriť, že tam
- veril, že tam (bolo viac udalostí)
- zaprisahať ho, aby tam išiel
- ten tam
- bilaterálne povolenie pre jazdu tam a späť
- ale pretože tam
- ale zato je tam mnoho divadiel
- vláčiť sem a tam
- pohadzovať sem-tam
- volanie kto tam
- chodiaci sem a tam
- vrátiť sa tam, kde (...)
- chodenie sem tam
- prechádzanie sem tam
- môcť si tam vziať nájomníka
- mohol by tam byť
- mohli by tam byť
- prístup k dátam
- riadenie prístupu k dátam
- kontrola prístupu k dátam
- prideľovanie znakov dátam
- prechádzanie sem a tam
- k rozvoju dochádza tam, kde
- mali ste sa tam dobre (?)
-
pohybovať tam a späť
- diddle
-
blúdiť sem a tam
- divagate
- tam nechoď
- Nechoď tam.
- a máte tam potom tento príkaz
- pri ceste tam, pri pobyte a ceste späť
- tu a tam (zast.)
- farma tam na západe
- poletovať sem a tam
- pretože tam (sú)
- kde sa nedodrží forma, tam sa vyvodzuje nulita úkonu
- tam odtiaľ
- je tam vidieť nábytok
- dostať sa tam
- bol si tam?
- boli ste tam?
- bol si tam ( ? )
- bol si tam (?)
- boli ste tam (?)
- bolo tam krvi ako z vola
- on ide tam dnes večer
- je kam vietor tam plášť
- sedel tam zdolaný
- Položí to tam a ide
- zostal tam tri roky
- bol tam ako ho pánboh stvoril
- sem a tam (zastaralo)
- držte sa tam pevne
-
haló, kto tam?
- hoy!
- mám tam byť zajtra
- nečítam
- čítam knihu
- môžem ťa tam dostať
- vidím tam jednu osobu
-
ja počítam s (7.p.)
- I espect
-
počítam, čakám že
- I expect
- bol som tam dvakrát
- vedel som, že tam
- rád čítam
- potrebujem ho tam
-
počítam
- I reckon
- ja si myslím, že tam
- chcem, aby tam bol
- bol som tam
- išiel som tam sám
- budem tam
- nechám tam peniaze
- opýtam sa ho
- pôjdem tam, kam ty
- ak tam boli
- ležalo to tam už od včerajška
- je tam ako v opičiarni
- Uviazlo to tam, že?
- bolo to tam položené úmyselne
- tam to vykonali dobre
- tam tomu urobili dobre
- je tam schodov ako do neba
- je tam ticho ako na cintoríne
- je tam krik, že nie je počuť vlastného slova
- je tam zima ako v mrazničke
- je tam ako v parnom kúpeli
- je tam ako v saune
- je tam ako keď sa čerti ženia
- je tam zima ako v psej búde
- je tam rámus, že nie je počuť vlastné slovo
- je tam ľudí ako na jarmoku
- je tam ako na severnom póle
- je tam ticho ako v kostole
- je tam teplo ako za pecou
-
pohybovať sem a tam
- jig
Krátky slovník slovenského jazyka:
strojené,
kúrňava,
pokarhaã æ ã,
zrekapitulovaã â,
zvieraã ã ã ã ã,
hotovaã ã ã ã,
r ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
neblahãƒæ ã â,
osladiã æ ã,
vystúpiť,
akcelerã ã cia,
rã ã ë,
žartík,
pretvarovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
odvádzať
Synonymický slovník slovenčiny:
vhodnãƒâ,
ňasa,
holobriadok,
intenzã ã ã ã ã vne,
impulzã ã vny,
morfológia,
udsk,
podporiť,
chronické,
hã ã ã stka,
útlý,
straãƒâ ãƒâ ãƒâ idlo,
kaã ã ã ã ã ã,
spã æ ã ã æ ã ã æ ã,
mapa
Pravidlá slovenského pravopisu:
preberať,
kã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
siľ,
sadkaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pohlã æ ã ã ã dzaã æ ã ã ã,
šťas,
nã æ ã prava,
natriasaã sa,
hrudnã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pokakaã æ ã ã ã sa,
expedovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zosmrdieã,
lakovnã ctvo,
ãƒâ trachaãƒâ sa,
hryzã æ ã
Krížovkársky slovník:
inã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã talã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
vznikať,
bã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
indikovaã æ ã,
pit,
ã ã ko,
komparatãƒæ ã â ãƒæ ã â v,
okã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
drã æ ã ã æ ã ã æ ã,
apolog,
mutant,
morãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ lka,
laboretizum,
samarit n,
tajuplnoså
Nárečový slovník:
šanuvat,
ada džives,
servatka,
kurã a ã e,
vã,
gã ã ã viã,
pan ola,
spl,
jakã,
rozéjdzit sa,
bilã tna,
popaä,
visvedčeňá,
ã ã ã ã ã epit,
naremã ã e
Lekársky slovník:
de,
imobilizácia,
cekum,
skrót,
pene,
hypovolémia,
e282,
k,
retroperit,
gammaglobulinum,
perkutánny,
exkrecia,
proximálny,
vác,
discus
Technický slovník:
vyrovnã vacia pamã ã r,
kãƒæ ã â ãƒæ ã â,
macro instruction makroinå trukcia,
call by value,
f,
pľúž,
ã ã ã ã is,
mã n,
súradnicový zapisovač,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â useã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â,
onã,
adiå,
ä ã p,
opposite
Ekonomický slovník:
ltx,
kat,
hinú,
pkã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â,
snl,
ã ã ida,
bakã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
takô,
tet,
ä upa,
črz,
å i,
lka,
šmec,
kpv
Slovník skratiek:
bã n,
tzo,
ã æ ã ã æ ã da,
ã au,
gdm,
e640,
zaf,
lavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
śac,
v50,
int,
to,
pú,
úrad,
å pik