- späť do
- späť do (2.p.)
- späť do Bagdadu
- späť do budúcnosti
- späť do ich
- späť do práce
-
späť domov
- homeward
- do spáchania zavineného činu
- vnikanie cudzích substancií rôznym spôsobom do tela
-
spätné šľahnutie do sacieho potrubia
- backfire
-
spútať (do pút, i spájať)
- bind
- priviesť ho späť do
- vezúci ich späť do
-
spájať do reťazca
- catenate
- spájanie do reťazca
- spájať do reťazcov
- trúsiť sa späť do (2.p.)
- spád nazad do (2.p.)
- spád do aktívnej zóny
- ísť do Armády spásy
- spí, ako keby ho do vody hodil
- vrátiť sa späť do
- má to do činenia s (so spôsobom...)
- ma to do činenia so spôsobom, akým
- zaviesť späť (do / k)(4.p.)
-
spájanie dát do jedného súboru
- merging
- bezdotykový spínač pre zapustenie do kovu
- lisofúkací spôsob do formy s výmazom
- zákon o úhrade za neproduktívny čas cesty do práce a späť
- povolaný späť do
- spôsob prevádzania alodiálneho pozemku do feudálneho majetku
- poslanie späť do väzby
- vrátiť sa späť do normálu
-
uviesť do spätného chodu
- reverse
- stroj na spájanie (duší do pneumatík)
- vziať vás späť do (2.p.)
-
siahať späť do minulosti
- to trace
- spôsob, ako presunúť do (2. p.)
- spájať do jedného celku
- spínač svetiel do hmly
- spí, ako keď ho do vody hodí
- spí, ako by ho do vody hodil
- spúšťač s predradením pastorka spúšťača do ozubeného venca
- odpružiť (späť do pôvodného stavu)
- spútať (do pút)
Krátky slovník slovenského jazyka:
pohovieã,
honelnã ã ã ã ã k,
bombardovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zhotovovaã æ ã ã ã,
marý,
å paniel,
vystrábiť,
sviã æ ã ã æ ã a,
prã ã znak,
zreã æ ã lniã æ ã,
zabrzdiã ã ã ã ã,
vysporiadaã æ ã ã ã,
inãƒâ trument,
zacnieã,
vsadiãƒâ ãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
paliã æ ã ã ã,
nesvojpr,
pooberaã æ ã ã ã,
hustiã,
päsť,
zaťažko,
vyä,
kadencia,
oãƒâ krabovaãƒâ,
marý,
moriå sa,
prehraãƒâ,
utrãƒâ caãƒâ,
historickã ã ã,
vã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã æ ã ã ã koliã æ ã ã ã,
sebaukájanie,
strã æ ã ã ã nka,
vetovaã æ ã â â ã â ã â,
lechnica,
temperat ra,
rozå umieå,
vyciciavaã æ ã ã ã,
tatu ko,
konzãƒæ ã â lium,
plynulosãƒâ ãƒâ,
formul,
nohaviã æ ã ã ã ky,
subjekt vne,
rozposlaã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
onã â,
deus sive natura,
milãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
fonológia,
takať,
rodička,
bakla ã n,
telúran,
spã ã ã ã ã,
ís,
nenávisť,
ãƒæ ã â op,
separã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã ã te,
pneumónia
Nárečový slovník:
tú,
čeregi,
štikeraj,
thut,
ã æ ã urc,
skurã â ic,
džas the džijavel,
ã tabarc,
dožar,
paã æ ã ã æ ã,
poľky,
virgaã ã,
a ã â,
vidumovac,
kãƒâ ãƒâ
Lekársky slovník:
e311,
pseudomelanosis,
hemoragickã,
spondylotomia,
darcovstvo spermiã,
aber cie,
di,
hypofibrinogenaemia,
syncytialis,
digitál,
primarny,
biochã mia,
pte,
gadolã nium,
tyrosinuria
Technický slovník:
smsú,
ã ã ã p,
direct,
wl,
báb,
rac,
oã â,
thu,
a s,
f,
ã â i,
support,
rs 232,
ã ã ã ã mã ã ã ã,
shareware
Ekonomický slovník:
shv,
bj,
cmr,
bbt,
ček,
tão,
naåˆ,
ošš,
dlw,
hiã,
ã â ria,
šut,
szk,
šandář,
ach
Slovník skratiek:
ó,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã useã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ľ,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tvt,
ã siã,
tec,
vcp,
draã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rã ã ã ã ã ã iã ã ã,
mmk,
desã ã,
oxz,
å ida,
odf