-
pod
- below
- sub
- underneath
- underplaster
- underwater
- come on
-
pod (7.p.)
- under
-
pod (dole)
- beneath
-
pod (nižšie ako)
- below
- pod bedrami
- poď bližšie, prosím
- pod bodom mrazu
- pod bubienkom
-
pod cenou
- bellow cost
- below cost
- under foot
- underpay
- below price
- pod cenu
- pod chrupavkou
- pod chuťovými pohárikmi
- pod čiarou
- pod čiarou, nad čiarou
- pod číslom
- pod colnou uzávierkou
- pod cudzou vlajkou
- poď dnu
-
pod dohľadom
- in check
- under the supervision of
- under scrutiny
- under surveillance
- under the eyes
- under watch
- pod dohľadom (2.p.)
- pod dohľadom rozhodcov
- pod dojmom (2.p.)
- pod dôstojnosť
- pod dôstojnosť koho
- pod dôstojnosť súdu
- pod dozorom
- pod dozorom (pod kontrolou)
- pod drnom
- pod dvomi vlajkami
- pod ektodermálnou vrstvou
- pod epidermis
- pod exekúciou
- pod falošným menom
- pod falošnými zámienkami
- pod hladinou
- pod hladinou jazera
-
pod hladinou mora
- undersea
- pod hlasivkovými záhybmi
- pod hlavu
- pod hranicou vedomia
- pod hrozbou
-
pod hrozbou potrestania
- subpoena
- pod hrozbou trestu
- pod hrudnou kosťou
- pod hviezdami
- pod imelom
-
pod jarmovou kosťou
- subjugal
- pod jazyk
- pod jazykom
- pod jazylkou
- pod jeho nohami
- pod jeho úroveň
- pod kanálikom
- pod karanténou
- pod klamným sľubom
- pod klavír
- pod kĺbovou jamkou
- pod kobercom
- pod kompetenciou
-
pod konečníkom
- subanal
-
pod kontrolou
- in check
- under control
- under the control
- the rule of
- pod kontrolou (2.p.)
- pod kontrolou zraku
- pod kontrolu
- pod kosťou
- pod kožu
- pod krížovou kosťou
- pod ktorým
- poď ku mne
- pod lakťom
- poď lokálne
-
pod menom
- nomine
- pod mnou
- pod modrou oblohou
- pod mojou kožou
- pod morom
- pod mostom
-
pod náklad
- underrun
- pod nákupnou cenou
-
pod nami
- below us
-
pod napätím
- hot
- live
- under tension
- under voltage
- pod našimi
- pod nátlakom
- pod nátlakom (2.p.)
- pod nátlakom vydať
-
poď naživo
- go Live
- pod názvom
- pod názvom (2. p.)
Krátky slovník slovenského jazyka:
reholnik,
pasáž,
zasypaã ã ã ã ã,
dãƒæ ã â chodca,
zve ni,
ot av,
týrať,
pamã ã ã ã ã tihodnosã ã ã ã ã,
kŕdlik,
kritizovaã æ ã,
viesã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
bicãƒâ,
hrmotne,
trukt,
hnutie
Synonymický slovník slovenčiny:
uspokojené,
zvozí,
ospravedlniã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
obletovať,
aspirãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
repetovaã â,
mix r,
dezolát,
bozkãƒâ vaãƒâ,
šéro,
zz,
ã â tatus,
svr ek,
v čší,
starã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
rozsypaã ã ã ã ã ã ã ã sa,
robã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zblãƒâ zniãƒâ sa,
preklaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
povstãƒâ vaã â,
slnieã ko,
otoã ka,
veä e,
kardinã â l,
planã æ ã ã ã ta,
samotnã æ ã ã æ ã ã æ ã,
napchaãƒæ ã â,
preberať,
prekuknú,
poniektorí
Krížovkársky slovník:
ã æ ã b,
depresã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã vny,
dehonestovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã inã ã ã ã ã ã ã ã ã,
datovat,
otã,
euroregión,
k ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
antibi za,
mal riol g,
ã ã ã ã ã tã ã ã ã ã t,
ã æ ã ã ã ora,
neotenín,
ã ã ã ã ã pony,
gaullizmus
Nárečový slovník:
laã ã ovaã ã,
åˆestidati,
s ã,
pã tã k,
naã,
kerť,
ã opnar,
karpati,
krucic,
baranica,
tluã,
kavenä ec,
burã enã aft,
paã æ ã ã ã aã æ ã ã ã,
točka
Lekársky slovník:
z51,
liquamen,
gingivolingualis,
papula,
x63,
commissura,
epid,
coarctoectomia,
arteri lny,
lez,
ret,
colotomia,
trichoepithelioma,
extracapsularis,
praecisus
Technický slovník:
ram pamã å,
timeout,
data transfer rate,
fault tolerant,
data access time,
read,
bľend,
available,
force,
oem distrib,
zå,
fi,
dial up networking,
čík,
keyboard