-
má byť
- about to be (p)
- are to be (p)
- intend to be
- is expected to be
- is intended to be
- is to be
- má byť taktiež skoro vypustený do predaja
- má byť videný
- má byť zaťažené
- má byť zaťažené podľa presných podielov
-
byť hlavným dodávateľom
- account
- etát mýtnej ťažby
- čiastka, ktorá má byť zaplatená
- všetko čo poviete (môže byť použité proti Vám)
- všetko, čo poviete (môže byť použité proti vám)
- pretože to môže byť
- vzhľadom k tomu, že môj sklad je teraz preplnený, bol by som Vám zaviazaný, keby ste posunuli odoslanie o približne šesť týždňov
-
trvať (byť zásadovým)
- assert
- byť zlým znamením do budúcnosti
- byť dobrým znamením do budúcnosti
- axióm voľby
- konanie, pri ktorom môže byť obžalovaný prepustený len na zákade kaucie
- byť dobrým chlapcom
-
byť zákonom sám sebe
- be a law
- byť pokusným králikom niekoho
- byť obetným baránkom
- byť vychovaným mladým mužom
-
môcť (byť schopný)
- be able
- môcť byť
- byť obťažovaný (7.p., niekým)
- byť spravovaný (niekým)
- byť proti dobrým mravom
- byť rozrušený zistením
- byť niečím posadnutý
- byť beznádejné s kým
-
byť sám
- be alone
- byť ranným vtáčaťom
- byť menovaný (7.p., kým)
- byť menovaný niekým
- byť ako ťuťmáčik
- byť starý ako Abrahám
- byť bledý ako mŕtvola
- byť na mŕtvom bode
- byť k službám
- byť v rozpore s niekým kvôli niečomu
- byť ochotne k službám komu
- byť v nesúlade s niekým
-
byť opäť v móde (minisukne)
- be back
-
byť opäť v móde
- be back
- byť niekým podporovaný
- byť zlým spoločníkom
- byť pred spadnutím
- byť stručne oboznámený (s niečím)
- byť stručne s niečím zoznámený
- byť charakterizovaný čím
- byť zlučiteľný s (čím)
- byť podmienený čím
- byť v rozpore s čím
- byť doplnený (niečím)
- byť tím čo pokazí obchod
- byť definitívne mŕtvy
- byť prehlásený nespôsobilým
-
byť menej niečoho než predtým
- be down
- byť spôsobený niečím
- byť ľahko uvedený do omylu, tým že si myslia, že
- byť poverený (čím) ( 7.p. )
- byť každým cólom ako
- byť preukázaný čím
- byť rozhnevaný čím
- byť jedna krv s niekým
- byť málo alebo žiadne
- byť zaujatý sám sebou
- chystať sa byť ( 7. p.,niekým)
- byť ( 7. p.,niekým)
- byť niekým (budúcnosť)
- byť kým (budúcnosť)
-
byť mŕtvy
- be gone
- byť dobrým spoločníkom
- byť jedna ruka s kým
- byť šťastný, že môže oznámiť
- byť premožený hlbokým žiaľom
-
byť ním
- be him
- byť pozadu s platením
- byť hrubo (hrubým písmom)
- byť poverený niečím
- byť v súhlase s čím
- byť spriahnutý s niekým
- byť málo žiadaný
- byť v styku s niekým
- byť na výprave za čím (hist.)
- byť s niekým rodina
- byť s niekým na jednej linke ( 4.p. )
- byť s niekým zadobre
- byť s niekým spolčený
- byť inšpirovaný (čím)
- byť spojený s čím
- byť známy tým, že je
- byť ako ruža medzi tŕním
- byť málo vážený
- byť málo cenený
- byť vinený zodpovedným za niečo
-
byť márne
- be no go
- nie sú vždy tým, čím sa zdajú byť
- byť plnoletým (7.p.)
- byť plnoletým
- byť vám veľmi nápomocný
- byť v intímnom pomere s kým
- byť to len a len niekoho problém, vec
- byť jedným z (2.p.)
- byť jedným z
- byť jedným z (2. p.)
- byť jedným z najlepších
- byť jedným z najlepších (2.p.)
- byť niečím poškodený
- byť len z mäsa a kostí
- byť z mäsa a kostí
- byť z kostí a mäsa
- byť proti pravidlám
- byť naprosto nečakaným
- byť mimo problém (o veci)
Krátky slovník slovenského jazyka:
nãƒâ hlo,
å eri,
absorbovaã æ ã,
slã æ ã ã æ ã ã æ ã vi,
sã mantik,
havŕ,
dosadiå,
hotovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
príliž,
šéfe,
legitímne,
vyã ã ã koliã ã ã,
jatkový,
pr vetiv,
stá
Synonymický slovník slovenčiny:
symetrickã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
virgaã æ ã,
lieniã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dekrãƒæ ã â t,
zariaďovať,
lamentã ã ã cie,
i keã æ ã,
braã ã ã,
konzultovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
okopã æ ã ã ã,
zahasiã ã,
zdrzanlivy,
nejaký,
chao,
zaškoľovať
Pravidlá slovenského pravopisu:
povolaã ã ã ã ã,
kaå ã rovanoså,
ã iã ã kaã,
pravdivã ã ã ã ã ã ã ã ã,
promenãƒâ ãƒâ ãƒâ da,
konkretizã ã ã cia,
barã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zavesiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
horieť,
rozbehaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zapariãƒâ,
divã ã ã,
iredentizmus,
podievaã,
ã ã ã ova
Krížovkársky slovník:
rã æ ã ã æ ã ã æ ã ntgen,
ovlã danie,
ãƒâ ãƒâ m,
ãƒæ ã â reãƒâ ã â,
volã ã ã ã ã,
alpã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã nka,
diskrã ã ã ã ã ã ã ã ã tnosã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pare,
proktor gia,
observã â cia,
kó,
ani ň,
h,
implikovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
adaptácia
Nárečový slovník:
tureň,
lajblík,
kvitek,
tín,
di kurki krucic,
ä,
g,
jafyry,
šúľať,
drobã ã ata,
clivo,
karaã ë e,
src,
vadza ã æ ã e,
brich
Lekársky slovník:
enterodynia,
e552,
esophagocardiographia,
patogeneticky,
recanalisatio,
vil,
achalázia,
typhobacillosis,
chorã æ ã,
diaclasia,
qualitas,
ekkope,
proctocoloscopia,
lymphokinesis,
sklerotizacia
Technický slovník:
hyper,
ã sc,
alternate,
calcul,
stopa,
choice,
je,
ã t,
dataware house,
debugging,
statement,
xga,
rom pam,
mpr ii,
e eã ë e
Ekonomický slovník:
skk,
tot,
vo,
ã ida,
ftt,
koså,
zvo,
eti,
tab,
draã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â,
nbk,
??art,
rk,
draãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
deo