-
be in with
- byť dlžný
- byť s niekým zadobre
- byť zadobre s (7.p.)
- byť s niekým spolčený
- byť spolčený s (7.p.)
- be madly in love with someone
- be hopelessly in love with someone
-
be in good odour with
- byť dobre zapísaný u koho
- byť obľúbený u (2.p.)
- byť po chuti (3.p.)
- voňať (3.p.)
- be hand in glove with
- be hand in glove with sb.
- be in the same boat with
- be in good adour with both sides
- be in arrears with payments
- be in direct contact with sb.
- be in immediate contact with sb.
- be in league with
- be in league with someone
- be in collusion with
- be in of contact with sb.
- be in keeping with
-
be in accord with
- byť v súlade s (7.p.)
- zhodovať sa s (7.p.)
- mať rovnaké názory s (7.p.)
- mať rovnaký vkus s (7.p.)
- be in rapport with
- be in line with
- be well in with someone
- be in cahoots with someone
- be in it with someone
- be involved in it with someone
-
be in tune with
- ladiť s
- be in terms of intimacy with
-
be in account with a bank
- mať účet
-
be in bad with
- nebyť zadobre s (7.p.)
- mať za nepriateľa (4.p.)
- mať to rozhádzané s (7.p.)
-
be in bad odour with
- nevoňať (3.p.)
- byť neobľúbený u (2.p.)
- nebyť po chuti (3.p.)
- nebyť po chuti po chuti (3.p.)
- be concerned with/in
- be in a service with
- be in contact with
- be in competition with
- be in harness with someone
- be in harness with together
- be in the grain with (sb.)
- be in essential agreement with st.
- be in essential agreement with
- be in treat with
- be in accordance with
-
be in harmony with
- zhodovať sa s (7.p.)
- mať rovnaké názory s (7.p.)
- mať rovnaký vkus s (7.p.)
- byť v súlade s (7.p.)
- be in collision with
-
be in cahoots with
- byť spolčený s (7.p.)
- klebetiť si s (7.p.)
- rozprávať sa s (7.p.)
- be in love with
-
be in treaty with
- jednať s
- vyjednávať s
- be in touch with
-
be in favour with
- požívať čiu priazeň
- požívať priazeň koho
- požívať priazne koho
Krátky slovník slovenského jazyka:
cicka,
chuãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ňárad,
utvã raã,
nasledovnã ä ka,
drz,
dospievaå,
zhoršit,
boler,
síliť,
grék,
feminizã cia,
dedovizeãƒâ ãƒâ,
porozostavovaã æ ã,
pamã æ ã tnã æ ã ã æ ã ka
Synonymický slovník slovenčiny:
bielosã ã,
rozletieã,
čitatel,
nedozerný,
niekedy,
oboznámiť,
odzbrojit,
nadcha,
celkovãƒâ,
lãƒæ ã â ma,
he,
aspik,
pamã,
priputovaã ã ã ã ã,
hulvã æ ã ã æ ã ã æ ã t
Pravidlá slovenského pravopisu:
zakotvi,
horľavina,
kritizovaãƒæ ã â,
tkã ã ã ã ã,
rezervovanã,
hlasisko,
zmã â kã â ovadlo,
sobãƒâ ãƒâ iãƒâ,
pã ã ã tolizaã ã ã,
stredoeurópan,
ondieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dostaåˆ,
nahnaãƒâ ã â,
anďa,
zubatã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ok,
usmerňovanie,
exekutã ã ã ã ã va,
akã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
bukl,
zãƒæ ã â ãƒæ ã â,
rã ã ã dioaktivita,
urobilã n,
lôň,
vy va,
cyklovaã ã ã ã ã ã,
pent,
tã raå,
mis,
muä ia
Nárečový slovník:
švŕľať,
pasá,
rizka a,
chajda,
rizka,
začepka,
haã ã e,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â v,
k ajbas,
inši,
bã æ ã,
cibazol,
rã gluvat,
lizgalka,
švižo
Lekársky slovník:
hydrouria,
cla,
dysmotilita,
trophicus,
myo r rhytmia,
prolongatus,
comprehensio,
chronophysiologia,
vaskulitida,
emeza,
teratosis,
comparatio,
oza,
amnézie,
ã ã aã
Technický slovník:
edm,
stb,
xcopy,
type,
tac,
bt,
ã or,
å ä ã re,
dme,
grád,
fo,
keep,
telco,
radio button,
ã ë e ã
Ekonomický slovník:
tcg,
kek,
okp,
br,
saã æ ã ã ã,
shr,
eňe,
hpf,
ária,
ll,
pgb,
ã opa,
akd,
pek,
is
Slovník skratiek:
tce,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ria,
h,
rps,
hgl,
snv,
abreviat ra,
kmeãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
asã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
lgs,
vzc,
apr,
l88,
t ã â,
eq