- za tým niečo je
- má sa za to, že to (1.p.)
- má sa za to, že to umožňuje
- za všetkých okolností (hrubým i tenkým)
- za tým účelom, aby
- čomu vďačím za (4.p.)
- zaťaženie krútením
- znamienko mínus za číslom
- chcieť sa pred niekým ukázať
- málo zaľudnený
- paralýza svalov mäkkého podnebia
- dýza s regulovateľným výtokovým prierezom
- máme to za sebou
- ďakujeme Vám za Vašu spoluprácu
- zaťažený závažím
-
poplatok za nakladanie a vykladanie tovaru na móle
- wharfage
- za koho ma máte ( za hlupáka?)
- s čím začať
- za čo míňaš peniaze
- čo môže mať za následok (4.p.)
- kto je za tým všetkým?
- môcť niekomu za chrbtom kanónom strieľať
- z nuly na (60 míľ za hodinu)
- má sa za to, že
- prosím, poďte za mnou
- chodiť za niekým ako štvrtodenná zimnica
- chodiť za niekým ako zimnica
-
môže byť považovaný za (4.p.)
- can be considered
- may be regarded as
- should be considered
- pravidlo, že vlastník automobilu zodpovedá i za škodu spôsobenú prevádzkovaním automobilu členom rodiny
- pravidlo, že vlastník automobilu je zodpovedný i za škodu spôsobenú prevádzkovaním automobilu členom rodiny
- pre mňa za mňa
-
môct sa ísť s niečim kĺzať
- go and take a running jump
- might as well go and take a running jump
- má niečo za lubom
- robiť niekoho zodpovedným za niečo
- míľa za hodinu
- míľa za sekundu
- zažmúriť oči
- zaťaženie na guli závesného zariadenia s pripojeným prívesom
- odkladacia plocha za zadnými sedadlami (pod zadným oknom)
- vstrekovacia dýza s jedným otvorom
- mechanické spevňovanie (spracovaním za studena)
- vystrekovacia dýza s vírivým účinkom
-
za ním
- after him
- after time
- behind him
- ťahať s niekým za jeden povraz
- radenie pod zaťažením
- míľ za sekundu
- jeden za druhým
- má za následok (4. p.)
-
míľ za hodinu
- miles a hour
- miles an hour
- miles per hour
- mph
-
prevodovka s radením pod zaťažením
- power-shift transmission
- power-shifted transmission
- powershift gearbox
- powershift transmission
Krátky slovník slovenského jazyka:
hnisaã æ ã,
porozs pa,
vychutnã vaä,
vyporiadaã,
kvitnúť,
stenã ã ã ã ã ã iã ã ã ã ã ã,
podon a,
krosná,
sraã â ka,
bã ã ã ã ã da,
slabozraký,
radosťnik,
xerox,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã vs,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã apaã æ ã ã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
nebã ã ã rs,
preveriã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prestreliã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mu trova,
cvrã ã ã ã ã ã ã ã ã ek,
vzduch,
zratovaã ã ã ã ã ã,
kostol,
oblasã,
rozpãƒæ ã â ãƒâ ã â,
mrazivã ã ã ã ã,
mont,
bolerã æ ã ã ã z,
ãƒæ ã â ach,
doniest
Pravidlá slovenského pravopisu:
å kartã cia,
uzimený,
ã ã renie,
vyruã ã ã iã ã ã,
senzualizmus,
malodomaã an,
vybavenosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mach,
ã ã ã lapa,
vú,
poãƒâ a,
sã ernieã,
kvetnãƒâ k,
odlupovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
užička
Krížovkársky slovník:
akácia,
osteoperiostit da,
lipnutie,
turb,
žrieť,
skandovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nód,
ťš,
alarmova,
sl vnos,
wagnerizmus,
zna,
automatizovaã æ ã,
astrã lny,
pasport
Nárečový slovník:
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ st,
za losovac,
falant,
habžina,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
vyčiščit,
róč,
kraã un,
kráčina,
fusak,
be e ovac,
špik,
packaåˆ,
penicã r,
eú
Lekársky slovník:
ã ã enã ã,
bi,
arni,
pupillaris,
frigidarium,
exspiratio,
pae,
y83,
turcicus,
pterygospinosus,
neinvazívny,
rachitída,
vid,
mesohepaticum,
manipulatio
Technický slovník:
purge,
vaů,
firmware,
subš,
dáma,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â pr,
čín,
copy and paste,
natív,
všv,
a ã ã,
å ot,
lea,
supravodiv,
ľo