- ježiť sa
- ježiť sa (7. p.)
-
ježiť (sa)
- bristle
- prísť, ale musieť sa zavďačiť tým, čo je
- stočiť sa do klbka ako ježko
- týkajúci sa Eucharist. Ježiša
-
Ježiš
- Jesus
-
Ježiško
- Christ
- Christ Child
- Father Christmas
- Santa Claus
- the Infant Christ
-
ježibaba
- dousabel
- witch
- globe thistle
-
sa
- herself
- himself
- itself
- mutually
- myself
- oneself
- os.
- ourselves
- themselves
- yourself
- yourselves
- ()
- would
Krátky slovník slovenského jazyka:
zã æ ã ã æ ã duch,
nevďak,
kľať,
upätý,
nahã naã,
nãƒâ val,
ludomil,
mravnä,
� t� l,
rozdvojiã æ ã ã ã,
vãƒæ ã â ne,
ur chli,
tendencia,
kaã æ ã ã æ ã rovaã æ ã,
dohotoviť
Synonymický slovník slovenčiny:
otv,
ã chaã,
veãƒâ tec,
barãƒæ ã â,
behat,
typickosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
amortizovať,
monarcha,
zvetrať,
mã æ ã c,
podarený,
vyťahovať sa,
sme,
naoza,
bodaj by
Pravidlá slovenského pravopisu:
identifik cia,
rozjímavý,
naã æ ã rieã æ ã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ip,
zaã ã ã epka,
prepã â sã â,
zneuzn va,
rozrobiť,
naviã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
exogã æ ã nny,
bakã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
odtajiã ã ã ã ã,
gestikulovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
experimentovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
vyšpárať
Krížovkársky slovník:
ãƒâ ãƒâ ãƒâ le,
peão,
naå etrenie,
deã ifrovaã,
ã æ ã apa,
promycã æ ã ã ã lium,
čt r,
daã ë,
tárač,
lumen,
fingovaãƒâ ãƒâ,
bizarnã æ ã,
koma,
adaptã æ ã r,
ovaãƒâ ãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
fot,
laã ã ovaã ã,
grã nik,
penic r,
gadžo,
krep a,
tŕč,
trepak,
rajšpľa,
oženic,
osä,
ãƒâ a,
ä iga,
cvibak,
pe echati
Lekársky slovník:
levurid,
laparohysterectomia,
laqueus,
hapalonychia,
extrathoracalis,
serózny,
gamasidiosis,
pararenalis,
taeniola,
hospital,
haemoblastoma,
telangiectaticus,
territorialis,
endosalpingitis,
frustratio
Technický slovník:
ot�� �� ��,
å,
otãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ã,
miå,
ś,
emi,
čáp,
mi,
cou,
utility,
zreã azenie,
r m,
re,
translator,
ä ã ra
Ekonomický slovník:
zmt,
ã trukturã lne fondy,
tã ã ã,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
mea,
ã â vec,
rih,
rhu,
skk,
msr,
osä,
ltp,
cã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
h