-
byť hodný
- deserve
- byť hodný ( 2. p. )
-
byť hodný (finančne alebo ľudsky niečoho)
- worth
- byť naničhodník
- byť výhodný
- byť výhodný pre ( 4. p. )
- byť výhodný pre koho
- byť výhodný pre niekoho
-
lahodný
- agreeable
- ambrosial
- dainty
- delicate
- delicious
- gentle
- goluptious
- luscious
- merry
- sapid
- savoury
- soothing
- suave
- sweet
- toothy
- tooth-some
-
vhodný
- adequate
- advisable
- applicable
- apposite
- appropriate
- APT
- apt.
- available
- becoming
- befitting
- capable
- competent
- congenial
- congruous
- convenable
- convenient
- correspondent
- covenable
- desirable
- due
- efficient
- eligible
- eligibleness
- expedient
- favourable
- felicitous
- fit
- fitten
- fitting
- happy
- likely
- matching
- meet
- nice
- opportune
- pertinent
- possible
- practical
- proper
- qualified
- respectable
- right
- seasonable
- seemly
- sortable
- sound
- square
- sufficient
- suitable
- suited
- susceptible
- sympathetic
- towardly
- useful
- welcome
- be available
- in place
- well suited
- well-timed
-
zhodný
- coincidence
- coincident
- compatible
- compliant
- concordant
- concurrent
- conformable
- congruent
- consensual
- consentaneous
- consilient
- consistent
- consonant
- easy
- equal
- harmonious
- homologic
- identical
- same
- square
- unanimous
- conformable to
- synonymous
-
výhodný
- accommodating
- advantageous
- convenient
- edvantage
- expediential
- favourable
- gainful
- generous
- lucrative
- profitable
- remunerative
- sound
- useful
- vantage
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã esã,
použiteľnosť,
prehorieã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
stávka,
hromniã â ka,
mäkučký,
prifariã ã ã,
kvórum,
lineã rnoså,
sakramentsk,
jódovať,
vyčleniť,
ã æ ã va,
altruistick,
kratkozraky
Synonymický slovník slovenčiny:
zletieã æ ã,
tã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã radlo,
oslabova,
ã ã ã erv,
vyjadriť,
chvã æ ã a,
odkladaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
domrviã ã ã ã ã,
spapaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
vopchaãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
vykapaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zavesený,
mudry,
mã ã ã ã ã ting,
nádenník
Pravidlá slovenského pravopisu:
kazi,
rozovrieã æ ã ã ã,
tã â to,
sesternica,
stolnã æ ã ã æ ã ã æ ã,
plevã n,
poch,
pletiareã ë,
kultivã ã ã cia,
čistučkéč,
ã ã ã vn,
nespravodlivoså,
prihladiã æ ã,
koľkí,
ziãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
gorgonsk,
georgã æ ã na,
trichlóretylén,
licet,
godécia,
lobélia,
sam,
manã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
radã æ ã ã æ ã ã æ ã,
balneo,
pretendent,
sangvinickã ã ã,
osteoartróza,
talaã ã ã ã ã,
bl
Nárečový slovník:
skarac,
pu,
sva,
corgo,
krumpľe,
kajch,
foršpan,
ã arkaã ã,
otro ˇina,
zemáky,
ciferb at,
tlaä,
aú,
viľec,
le ky
Lekársky slovník:
letálny,
selectio,
lézia,
reoperácia,
paľ,
mimikry,
tuboligamentosus,
paraleucoblastosis,
causa,
branchialis,
orthocrasia,
in vitro,
sto,
impetigo,
i52
Technický slovník:
landscape,
soľ,
ack,
male,
journal,
aim,
ict,
access path,
vetvenie branch,
insufficient room,
only read,
ho,
dot,
fib,
adjust