- byť niečo
- byť niečo jasné
- byť niečo platný
- byť niečo, čo
- byť niečomu na stope
- byť niečomu naklonený
- byť potvora na niečo
- byť skúsenosť pri ktorej sa niečo naučíte
- byť na niečo ako kosa
- byť meter na niečo
- byť na niečo potvora
- byť na niečo káder
- byť na niečo ľavý ako tá šabľa
-
byť zlý na niečo
- be amiss
- byť macher na niečo
- byť rozhodnutý (urobiť niečo)
- byť považovaný (za niečo)
- byť odsúdený za niečo
- byť na niečo ako drozd
- byť spôsobilý na niečo
- robiť niečo tak, že by človek vyletel z kože
- byť celkovo zodpovedný za niečo
- byť za niečo popoťahovaný
- byť na niečo pripravený
-
byť zapálený za niečo
- be into
- byť iba niečo čo (1.p.)
- byť pre niečo ako stvorený
- byť vinený zodpovedným za niečo
- byť lakomý na niečo
- byť na niečo ľavý
- byť nútený niečo urobiť
- byť povinný niečo urobiť
-
byť ďalej než niečo
- be past
- byť o niečom presvedčený
- byť zvyknutý na (niečo)
- byť o niečo lepší ako
- byť povinný (niečo urobiť)
-
byť schopný urobiť niečo (ťažkú robotu)
- be up to
-
byť za niečo
- be with
-
byť zlé (niečo...)
- be wrong
- byť na niečo hrdý
- byť na niečo pyšný
- byť na niečo expert
- byť oprávnený na niečo
- pokiaľ by niečo
- ak by si chcel (niečo urobiť)
- byť na niečo prísny
- urobenie niečoho, čo by sa nemalo robiť
- byť na niečo krátky
- niečo, čo by malo (byť)
- niečo, čo by mohlo
- niečo, z čoho by mali mať radosť
- nie je už nič, o čom by stálo za to hovoriť
- nie je toho veľa čo by
- oni by nikdy nemali (niečo robiť)
- byť na niečo ako ostriež
-
byť na niečo macher
- be a dab hand at something
- have something off to a fine art
-
byť antitalent na niečo
- be a dead loss as something
- be no earthly good at something
- byť na niečo majster
- byť na niečo ako čert
-
byť na niečo ako stvorený
- be cut out for someone
- be cut out for the job
- be the right man for someone
Krátky slovník slovenského jazyka:
papagãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â j,
zdevastovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nažlto,
pĺť,
kanã æ ã rik,
vyliezã æ ã,
disciplã æ ã ã ã na,
vaãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
polyglotickosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
saã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
musã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
r ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
Å¡piritista,
iniciã tor,
vzducholoä
Synonymický slovník slovenčiny:
dokonal,
nepoä etnã,
robí sa,
masãƒæ ã â,
vã ä i,
dozvedieã ã ã,
rozkoãƒâ nãƒâ,
rã ã ã ã ã ã ã ã ã ã f,
špehár,
zop,
kame orytina,
nemčinár,
explodovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
presiahnuãƒæ ã â,
huã at
Pravidlá slovenského pravopisu:
vytryskã ã ã ã ã ã ã ã ã vaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prebleskovať,
pregazdovaã,
l ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dunieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
klebetnãƒæ ã â,
roz afnos,
docvã laå,
čárovič,
tla iarka,
zachytã æ ã va,
safalã dka,
naviesã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã ã iastoã ã nã æ ã,
lieniã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
žaloba,
masorã ti,
raã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dengue,
abbã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
å pr,
predã ä ka,
leã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ovã ã ã ã ã l,
r ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
reformaã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
ciaãƒâ,
kelim,
podlo,
ap
Nárečový slovník:
nátúra,
ži,
rad,
trepak,
maã æ ã kaã æ ã,
ringr,
dlu,
badevå a,
perã ak,
d,
bogandže,
zapa ic,
gugeľ,
perec,
ťahúň
Lekársky slovník:
euchromatinum,
ščot,
z rodo n l nia,
destillatus,
auscult,
hyperexcitabilita,
izoz my,
tun,
titillatio,
geophagia,
subepidermalis,
turbinalis,
diaeresis,
fora,
pól
Technický slovník:
ãƒâ ãƒâ ini,
gp,
mtbf,
efs,
tå å,
bes,
freeware,
������ �� �� p,
ščížar,
gothic,
allocation,
čaša,
uml,
era,
ã r
Slovník skratiek:
ãƒæ ã â apa,
kmeã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ,
ksp,
pos,
�� o,
fi ã ã ã,
awg,
vtj,
s48,
pmv,
ãƒâ ãƒâ tep,
c30,
uã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã aã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
i43,
ir