- a pridal, že ak
- neočakáva sa, že budú
- byť jasný, že ak
- čaká sa, že
- byť očakávaný, že
- očakávať, že byť
- bez akýkoľvek pochybností, že
- všakže
- postup, nepriamy (ak je zmenka vrátená osobe, ktorá ju už podpísala a ktorá ju môže znovu previesť)
- poučenie, že žalobca môže získať taký rozsudok, aký zaručujú žalobné dôvody
- príjem, aj keď nie je skutočne prevedený do vlastníctva daňového poplatníka, ten však s ním môže disponovať
- vystavenie objednávky u výrobcu v jednej krajine s očakávaním, že tovar v rovnakej hodnote alebo množstve bude predaný v opačnom smere druhej krajine
- očakávať, že ona
- očakávať, že sa vráti (on)
- očakávať od neho, že
- očakávať, že oni
- očakávať, že budú
- očakávať, že
- očakávať, že počujem
- očakávajúci, že bude
- očakáva, že vy
- z protokolu však zisťujeme, že obalové jednotky boli prevzaté v očividne dobrom stave
- ak zvážime, že (4.p.)
- očakáva sa, že on (sa stretne s .7.p.)
-
očakávalo sa od neho že sa zúčastní iba
- he was only expected to attend
- was only expected to attend
- ak sa môže odvážiť (on, ?)
- ak sa môže opovážiť (on, ?)
-
počítam, čakám že
- I expect
-
čakám, že
- I expect
- nikdy som neočakával, že
- ak on môže
- ak sa ešte priblížite
- ak vám bol zaslaný tento e-mail
-
ak vaše
- if your
- je očakávaný, že bude
- čaká sa, že sa (zúčastní)
- tvrdí sa, že ak
- s vedomím, že ak by
- všakže ( ? )
- ak (s výhradou, že)
- trest môže byť odvolaný, vina však bude trvalá
-
povedali, že ak
- said if
-
povedal, že ak by (ostal doma)
- said if
- stačí, ak mu poviem, že
-
že ak
- that if
- že, oficiálny predstavitelia očakávajú (skoré uzdravenie ... )
- si myslieť o mne, že (ak vy .. , že)
- chápe, že akýkoľvek
- očakávalo sa, že sa zúčastní iba
- aké sú vaše (skúsenosti)
- aká je kapacita (2. p.,?,tejto fľaše)
- akékoľvek sú vaše potreby (...)
- akéže strachy
- byť očakávaný, že bude
- všakže (?)
Krátky slovník slovenského jazyka:
obrodenie,
albã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã nsky,
tmoliã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
reã ã ã ã ã ã ã ã ã ã eto,
veterinã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
zahliadnuã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
obleã ok,
hrubã ã ã,
koncesionã r,
generãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
heroizmus,
volaã ã ã,
zaopatrova,
vznecovaãƒæ ã â,
vaľ
Synonymický slovník slovenčiny:
neprestã ã ã va,
kladnã ã,
afã ã ã lium,
zohria,
s??b,
nepriaznivãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
odvã dzaå,
a ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
å ã d,
rovnorodãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
veseliã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
meãƒâ ãƒâ ãƒâ tianstvo,
zaveriå,
otrã venie,
napospol
Pravidlá slovenského pravopisu:
duchaplnos??,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã krabanina,
procesã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dovtedy,
odkopã rovaã,
chimã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ra,
zimomravý,
špirálovitosť,
nã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã vetrie,
vyvracať,
vzoprieã â,
r??s,
buã ã ã a,
prchk,
odrodiã æ ã sa
Krížovkársky slovník:
mamut,
regres t,
primordi lny,
hrdina,
diazotypia diazotípia,
delik,
solfatã ra,
šiň,
ur ovanie,
polygenã za,
sympatickãƒâ,
xylóza,
vyã ã ie uvedenã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
apetãƒâ t
Nárečový slovník:
pigl jz,
folt,
kãƒæ ã â lani ka,
gundža,
árenda,
korbľa,
n?? ?? ?? ramek,
ã aã,
anci a,
kapurka,
ãƒâ ãƒâ e ãƒâ,
tarhac,
endlizuvat,
ã æ ã ã æ ã ini,
meržec
Lekársky slovník:
somatoma,
penna pinna,
hermaphroditismus,
hostilitas,
hyperchromia,
pyelitis,
disociacia,
districhiasis,
vap,
f65,
regularis,
thorakotomia,
sup,
b83,
vag
Technický slovník:
file recovery,
complexity,
mu,
wavetable,
radarov detektor,
examinatio,
hd,
rä,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
configuratio,
near,
up,
éf,
device,
náv