- že keď
- deejekčný kežeľ
- aj keď sa to môže (zdať)
-
keďže
- AS
- forasmuch as
- in that
- in-somuch that
- seeing that
- keď sa ho spýtali na (možnosť, že súd pozastaví)
- píše ako keď plieska
- teľacia pečeň na cibuľke
- príjem, aj keď nie je skutočne prevedený do vlastníctva daňového poplatníka, ten však s ním môže disponovať
- o vdovskom podieli, keďže nič nie je
- vdovský podiel, keďže nič nemá
- keďže nebol pri rozume
- keďže nebol pri zdravom rozume
- zistil, že keď
- predaj akcií, masový (keď sa vlastníci domnievajú, že kurzy klesnú)
- i keď je známe, že je veľký leňoch
- kričí, ako keď ho na nože berú
- je to ako keď hrach na stenu hádže
- keď si myslíte, že môžete
- je ten, že keď
- to je ako keď hrach na stenu hádže
- v situácii, keď spor ešte nie je rozhodnutý
- keď človek je, čo môže (existenčne)
- bravčová pečeň na cibuľke
- keď sa chodí ešte do školy
- kričí ako keď ho na nože berú
- ako keď hádže hrach na stenu
- keď sa dozvedel, že (vyhral)
- keď mu povedala, že ona
- keď povedal, že
- ešte, keď (on nevie ..)
Krátky slovník slovenského jazyka:
podriadenosã ã ã,
leľa,
opantãƒâ vaã â,
magistrã lny,
udobriãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
olãƒâ zaã â,
obdarovaã æ ã ã æ ã,
chãƒæ ã â baãƒæ ã â,
mýna,
lapiå,
pupeã ë,
chã æ ã,
desivãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
f ak,
vyå å
Synonymický slovník slovenčiny:
porozhadzovaã,
poã æ ã aã æ ã si,
ã æ ã pikovaã æ ã,
zaknihovaã â,
tã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
potãƒâ ãƒâ,
publikovaãƒæ ã â,
vzrušená,
spustnut�,
znacný,
transform cia,
zne,
uroniã ã ã ã ã,
líšiťť,
vyjachtaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
rašice,
oddialiã æ ã ã ã,
natiahnuã â sa,
koneã ã nã æ ã,
oplodniãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rãƒâ sol,
chlievik,
poã ã ã ã ã ramotiã ã ã ã ã,
osladiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
znaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prognostickãƒæ ã â,
separát,
vavrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã n,
orientalista,
vyslobodiã sa
Krížovkársky slovník:
diseminácia,
dekorovat,
ã ã ã ã ã ã ad,
tiã ã ã ã ã,
naã æ ã ã ã,
majestã æ ã ã ã t,
aspirã æ ã n,
palã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã dium,
vã v,
bohãƒæ ã â ãƒæ ã â,
bã æ ã ã æ ã ã æ ã n,
momentã æ ã ã ã lny,
loš,
laryng la,
gubaãƒâ ãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
heuka,
kriã æ ã ic,
heksen us,
šichta,
rozeã ã lo sa to,
baä iå,
abã tich,
čítat,
akor,
vjedno,
letá,
vä ä å ã,
lancek,
kaã â ka,
å eä
Lekársky slovník:
agregácia,
erythema,
euergia,
angiotelectasis,
ske,
talcum,
epispádia,
g54,
hospitalisatio,
farina,
membrána,
carentia,
praediastolicus,
stomatoplastica,
digitalis
Technický slovník:
dum,
spac,
a ã ã,
cól,
dump,
ä in,
sut,
rad č,
ê eåˆ,
osč,
x 25,
cat,
ľo,
banner baner,
il