- týkajúci sa časti s dobrým krvným zásobovaním
-
odňatie časti nejakého orgánu
- exeresis
- náhradné časti
- mylné usudzovanie z časti na celok
- nachádzajú sa uvelebený (v najsilnejšej časti)
-
poistka bez spoluúčasti
- flat
-
rozdrobiť na malé časti
- flour
- formulácia uvádzajúca žalobný dôvod v úvodnej časti
- z väčšej časti
- ukazovateľ dielčej časti
- rozložiť na časti
- motor umiestnený v prednej časti vozidla
- dizajnové prevedenie prednej časti
- pohybujúci sa smerom k prednej časti
- týkajúci sa čela a chrbtovej časti krku
- sekrécia mlieka z inej časti tela
- odňatie časti žalúdka
- výkaz spoločnej účasti na poistnej udalosti
- doložka o spoločnej účasti
- odňatie časti alebo celého semenovodu
-
skupina pre riadenie letovej prevádzky vo východnej časti európskej oblasti ICAO
- Group of Air Traffic Management in the Eastern Part of the ICAO EUR Region
-
abnormálne zakrivenie nejakej časti tela
- gryposis
- vina z dôvodov spoluúčasti
- okno výklopnej zadnej časti
- prerokúvať prípad bez účasti verejnosti
- výrez časti čreva
- edém jednej postrannej časti tela
- vyvrátenie časti pečene cez pupok
-
pozícia časti orgánu
- holotopy
-
v časti
- in part
- sčasti preto, že
- sčasti kvôli
- v najhoršej časti
- v časti (2. p.)
- dole (v dolnej časti, na prízemí atď.)
- v južnej časti
- v juhozápadnej časti (2.p.)
- celkom alebo zčasti
- neúmyselný dotyk (živej časti)
- vchlípenie časti čreva
- dotyk neživej časti
- súčasti
- platba časti dividendy
- na dve časti (do dvoch častí)
- podviazanie časti dúhovky
- odpojená poloha (výsuvnej časti)
-
zhodenie časti nákladu cez palubu
- jettison
-
vrátane časti kúpnej ceny
- kickback
-
z veľkej časti
- largely
- z veľkej časti založený na
- donútiť k účasti
- zoznam ľavej časti
- premenná ľavej časti
- povolenie oprávňujúce lode plávať do akejkoľvek časti sveta
- dohoda o účasti na pôžičke
- odňatie časti spojivky
- pošťastiť sa
-
zmäknutie orgánu alebo časti tela
- malacoma
- vrodená chyba časti lebky
- bolesť čelnej časti hlavy
- počas strednej časti letu
- zmäknutie nejakej časti
-
z hlavnej časti
- mostly
- veľtrh, národný (bez účasti zahraničných vystavovateľov)
- odňatie obličky a časti močovej trubice
- chirurgické odňatie časti nervu
- vedľajšie súčasti
- akcia bez účasti na zisku
- poistenie bez účasti na zisku
- pozorovací systém v severnej časti Atlantického oceánu
- vrodené nevyvinutie zadnej časti lebky
- vývrátenie mozgovej hmoty v zadnej časti lebky
-
zápal časti žalúdka
- omasitis
- odobratie časti kosti
- nástroj na odškriabanie chorej časti
- okrem časti mesta
- prejdenie ovládacej časti
- nájazdový uhol (prednej/zadnej časti vozidla)
- zväčšenie orgánu alebo jeho časti
- svetlotlačová kópia súčasti
- spustenie pripojením časti vinutia
- ožiarenie časti tela
-
časti
- parts
-
časti (2.p.)
- parts of
- časti (2. p.)
- vodivé súčasti pod napätím
- koeficient účasti v špičke
- uvoľňovací systém pedálov (uvoľnenie pedálov pri náraze vozidla zabraňujúce poranenie členkov a spodnej časti nôh)
- odňatie časti osrdcovníka
- chýbanie časti končatiny
- odobratie časti puzdra
- odstránenie časti hltanu
- resekcia časti bránicového nervu
- odobratie časti bránicového nervu
- odobratie časti pohrudnice
- týkajúci sa zadnej časti ruky
- po odumretí tkaniva alebo jeho časti
- priblíženie (ovládacej časti)
- týkajúci sa strednej časti čuchovej kosti
- hlavné časti oltárneho obrazu
- zrušenie s vrátením časti prémie
- prišitie rekta k nejakej inej časti
- program účasti na zisku
- systém účasti na zisku
-
týkajúci sa obličajovej časti
- prosopic
- pocit chladu v určitej časti tela
- odstránenie časti pľúcneho tkaniva
-
týkajúci sa zadnej časti tela
- pygal
-
bolesť v zadnej časti tela
- pygalgia
- rozdelené na štyri časti
- časti: pozostávajúci z piatich častí
- odobratie časti alebo celého koreňa
- kvietok v obvodovej časti zloženého kvetenstva
- dvere v zadnej časti vozidla
- dvere v zadnej časti steny
- motor v zadnej časti automobilu
- priestor pre nohy v zadnej časti vnútra vozidla
- zasklenie zadnej časti
- motor v zadnej časti
- tvar zadnej časti
Krátky slovník slovenského jazyka:
bibas,
ã oboã ie,
dazdovka,
poklep va,
dieå atko,
rozhodovaã ã ã sa,
osoä ovaå,
povystrihovaã æ ã ã ã,
kádrový,
ã ë eã ã,
kdesi ä osi,
skvã ã ã ã ã ã ri,
tarkavãƒæ ã â,
uãƒâ ã â tipaãƒâ žã â nosãƒâ ã â,
vedomã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
previest,
priznã vaå sa,
nadniesã,
oddýchnuť,
prostovlasý,
šialenosť šialenstvo,
nepríjemné,
rúcho,
zabodn,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã vet,
koã e,
vypraviť,
zoã ë,
cnoså,
trudnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
dážnik,
prã ã ã vã ã ã,
vrcholã æ ã,
doznaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
å tepã k,
prikúriť,
rozvrstviå,
zhyn,
identifikovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
hluãƒâ ne,
kochať sa,
samozvan,
sviå an,
frndiå,
kvįz
Krížovkársky slovník:
bavlnená látka,
ragtime,
prý,
prisp sobovanie,
imaginã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
abbã ã ã ã ã,
mediã æ ã ã ã lny,
saãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
skã ã ã,
intermezzo,
zvuä noså,
latentny,
meningitã æ ã ã ã da,
laureã ã ã ã ã ã t,
ã â ã â ãƒâ t
Nárečový slovník:
pech,
džuk,
ondaå,
å viatky,
uå mercic,
vaã kuhã ë a,
virã la,
biã ã,
mravenec,
bugiľar,
neo,
rki,
ã ebo,
ä upä ã mu,
ač devleha
Lekársky slovník:
excretorius,
viscerãƒâ ãƒâ lny,
benzinum,
stat,
capillarotoxicosis,
bifurcus,
angioneoplasma,
ce,
erythroblastophthisis,
gravida,
lumbã â lny,
achýlia,
efflorescentia,
enzã æ ã ã æ ã m,
hysteroperaesthesia
Technický slovník:
hover,
ã æ ã adiã æ ã,
beta testovanie,
pipe,
šat,
modification,
cou,
ãƒâ ãƒâ mãƒâ ãƒâ,
s,
gd,
interrupt,
prog,
bakã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
off,
rar