-
zanechá
- hinterläßt
- läßt übrig
- belässt
- hinterlässt
- lässt übrig
- zanechajte
-
zanechal
- übriggelassen
- hat abgelassen
- hat vermacht
- ließ ab
- übrig gelassen
- zanechal (4.p.)
- zanechal som
-
zanechali
- ließen fallen
- übrig gelassen hatten
- haben hinterlassen
- hinterliessen
- zanechalo (4.p.)
- zanechalo to jazvu
- zanechalo to následky
- zanechám
- zanechám mu správu
- zanecháme
- zanechané
-
zanechané číslo
die - Niederlassungsnummer
-
zanechanie
die - Hinterlassung
die - Unterlassung
die - Zurücklassung
- zanechanie posledného závetu
- zanechanie poslednej vôle
-
zanechaný
- öde
- übriggelassen
- zanechaný (po smrti)
-
zanechaný dlh
der - Schuldennachlass
-
zanecháš
- hinterlässt
- hinterläßt
- lässt übrig
- läßt ab
- läßt übrig
- lässt ab
-
zanechať
- bleibenlassen
- dalassen
- hinterlassen
- nachbleiben
- nachlassen
- seinlassen
- überlassen
- übriglassen
- zurücklassen
- zu hinterlassen
- fallen lassen
- hinterlassen etwas
- zanechať (niečo)
- zanechať - zanechať používanie
- zanechať boj
-
zanechať činnosť
die - Tätigkeit aufgeben
- zanechať čoho, zanechať činnosť
- zanechať dobrý dojem
- zanechať dojem
-
zanechať fajčenie
das - Rauchen aufgeben
-
zanechať jazvy
die - Narben hinterlassen
- zanechať majetok
- zanechať na mieste činu
- zanechať niečo
- zanechať odkaz
- zanechať otvor
- zanechať poslednú vôľu
- zanechať sa
- zanechať späť
- zanechať správu
- zanechať stopy
-
zanechať štúdiá
das - Studium aufgeben
- zanecháte
-
zanecháva
- lässt übrig
- lässt zurück
- überlässt
- zanechávajú
-
zanechávaš
- hinterlässt
- läßt übrig
- lässt übrig
- zanechávate
Krátky slovník slovenského jazyka:
disharmonia,
grã ã ã ã ã ã ã ã ã,
striktne,
predisponovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vãƒâ ã â aãƒâ,
zjednoduã ã ã æ ã,
tipku,
vydupaã ã ã ã ã,
lýc,
mizernã æ ã ã æ ã ã æ ã,
uznanlivoså,
veľmi,
testovaã ã ã,
kotviã æ ã ã ã,
apokryf
Synonymický slovník slovenčiny:
zaceriã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kruå nã,
problãƒâ,
definitãƒâ ãƒâ ãƒâ vny,
humanitný,
presvetliã ã,
iestak,
prebleskovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
obsychaã ã ã ã ã,
ã æ ã ã ã krabot,
przniť,
poňva,
staviteľ,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â f,
ozbrojený
Pravidlá slovenského pravopisu:
džbankár,
pohybovaã æ ã ã æ ã sa,
ujså sa,
k ta,
ci,
citovã ã ã,
suspendovaã ã,
zatiahnuť sa,
patentný,
viezã â,
ruksak,
snaži,
naãƒæ ã â ãƒæ ã â ch,
slãƒâ ãƒâ ãƒâ vi,
vychutnaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Krížovkársky slovník:
disk,
subepiteliã lny,
abaton,
kriã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
inklinovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
disperzia,
bridã æ ã ã ã,
inã ã titã æ ã cia,
adverzat vny,
diformita,
ovaã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
rozã â ã â ã â,
aknã æ ã,
fraucimor,
bovden bowden
Nárečový slovník:
dukhal,
čiga,
ã pr,
škript,
kačka,
av ade,
ã os,
tarhac,
čelanník,
dušanka,
dar,
karmeã ë e,
sprahota,
cešeňe,
fajny
Lekársky slovník:
ikter,
ink,
sakroiliakã lny,
adã â cia,
helix,
maste,
palatoschisis,
splenodynia,
ulcerogangraenosus,
väží,
atrium,
nauzea,
spoločný,
radiogramma,
anhypnosis
Technický slovník:
gathering,
porta,
rest,
púš,
sy,
vyrovnã vacia pamã ã r,
codec,
array,
depression,
safeguard,
p ä,
crosshair cursor,
read only,
á,
ró