- zámku
- zámku (zámok-2.pád)
- zámku na heslo (2. p.)
-
pripevniť (napr. zámku)
- anmachen
- vylomiť zámku
- naolejovať zámku
-
padajúca časť zámku
das - Fallschlossteil
-
uzáver zámku bezpečnostného pásu
der - Gurtschloßknopf
- v tomto zámku
-
vnútorné tlačítko zámku dverí
der - Innen-Verriegelungsknopf
-
detská poistka (zámku dverí)
die - Kindersicherung
-
detská poistka (na zámku dverí)
die - Kindersperre
- žiť si ako na zámku
-
vložka zámku do volantu
der - Lenkradschlosszylinder
-
vložka zámku volantu
der - Lenkradschloßzylinder
-
cylindrická vložka zámku
der - Lenkschusszylinder
- vzdušného zámku (2. p.)
- strašidelného zámku
-
plech pre západku zámku
die - Schließplatte
-
časť zámku dverí upevnená na karosérii
die - Schließplatte
-
plech zámku dverí (časť zámku uchytená na karosérii)
das - Schloßblech
-
uzatvárací plechový panel (časť zámku uchytená na karosérii)
das - Schloßblech
-
štít zámku
die - Schloßgrundplatte
-
plášť zámku
der - Schloßmantel
-
budovanie zámku
der - Schlossbau
-
zástanci zámku
die - Schlossbefürworter
-
kovanie zámku
der - Schlossbeschlag
-
majiteľ zámku
der - Schlossbesitzer
-
plech zámku dverí (časť zámku)
das - Schlossblech
-
uztvárací plechový panel (časť zámku uchytená na karosérii)
das - Schlossblech
-
slúžiaci na zámku
der - Schlossdiener
-
blok zámku
das - Schloßsegment
-
západka zámku
die - Schlossfalle
-
pružina zámku
die - Schlossfeder
-
vedenie zámku
die - Schlossführung
-
člen zámku
das - Schlossglied
-
štít na zámku
die - Schlossgrundplatte
-
držiak zámku
der - Schlosshalter
-
karta zámku
die - Schlosskarte
-
koncert na zámku
das - Schlosskonzert
-
prestavba zámku
die - Schlossumstellung
-
predaj zámku
der - Schlossverkauf
-
vstup do zámku
der - Schloßtritt
-
uhol zámku
der - Schloßwinkel
-
valcovitá vložka zámku
der - Schloßzylinder
-
klin zámku (stojky)
der - Schlusskeil
- žijú si ako na zámku
-
blokovacia páka (zámku dverí)
der - Sperrhebel
-
kolík západky zámku dverí
der - Türschließzapfen
-
kľúč zámku dverí
der - Türschlüssel
-
tlačidlo západky zámku
der - Türverschlußknopf
-
tlačidloko západky zámku
der - Türverschlussknopf
- okolo zámku
-
časť zámku na prevesenie
das - Umhängeschloßteil
-
klin zámku ventilu
der - Ventilhalbkegel
- zavrieť na zámku
-
vložka zámku (dverí)
das - Zylinderschloss
- bezpečnostná vložka zámku (dverí)
-
tlačítko zámku bezpečnostného pásu
das - Gurtschloß-Druckknopf
die - Gurtschloßtaste
- do zámku
-
vložka zámku riadenia
der - Lenkschloßzylinder
der - Lenkscsszylinder
-
doska zámku dverí (časť zámku uchytená na karosérii)
- Riegelplatte
die - Sperrplatte
-
uzatváracia doska (časť zámku uchytená na karosérii)
- Riegelplatte
die - Sperrplatte
- vôľa zámku piestneho krúžku
-
vložka do zámku
die - Schloßeinlage
die - Schlosseinlage
-
klinec zámku
der - Schloßnagel
der - Schlossnagel
-
plech na upevnenie zámku
das - Schloßrückblech
das - Schlossrückblech
-
rekonštrukcia zámku
die - Schloss-Rekonstruktion
die - Schlossrekonstruktion
-
skrutka zámku
die - Schloßschraube
die - Schlossschraube
-
správca zámku
der - Schlossverwalter
der - Schlossvogt
-
tiahlo zámku
die - Schlosszugstange
die - Schloßzugstange
-
diaľkové ovládanie zámku dverí
die - Türschloß-Fernbetätigung
die - Türschloss-Fernbetätigung
-
ohrievač zámku dverí
die - Türschloßheizung
die - Türschlossheizung
-
vložka zámku dverí
der - Türschlosszylinder
der - Türschloßzylinder
- adaptácia zámku
-
tlačidlo zámku bezpečnostného pásu
das - Gurtschloss-Druckknopf
der - Gurtschlossknopf
die - Gurtschlosstaste
-
spínač zámku bezpečnostného pásu
der - Gurtschloßschalter
der - Gurtschlossschalter
der - Gurtverschlußschalter
der - Gurtverschlussschalter
-
predpínač zámku bezpečnostného pásu
der - Gurtschlossstraffer
der - Gurtschlossstrammer
der - Gurtschloßstraffer
der - Gurtschloßstrammer
-
napínač zámku bezpečnostného pásu
der - Gurtschlossstraffer
der - Gurtschlossstrammer
der - Gurtschloßstraffer
der - Gurtschloßstrammer
-
jazyk zámku bezpečnostného pásu
die - Gurtschlosszunge
die - Gurtschloßzunge
die - Gurtverschlusszunge
die - Gurtverschlußzunge
-
valcová vložka zámku
der - Schließzylinder
der - Schlosszylinder
die - Zylinderschließwalze
-
stĺpik zámku dverí
der - Türschloßpfosten
die - Türschloßsäule
der - Türschlosspfosten
die - Türschlosssäule
Krátky slovník slovenského jazyka:
trienã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã le,
dã ã ã vka,
mentálny,
vã asn,
lavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
preora,
odlupovaãƒâ ã â,
natoã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
dã ã ko,
rozorvan,
iskrivos,
postulovaã â ã â,
vzdelã vaå sa,
r ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
kvackaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
v ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
skrvaviãƒâ ãƒâ ãƒâ,
realizovaã æ ã ã ã,
prekonzultovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pá,
napojiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
koherentný,
figurovaã,
mocnã æ ã ã æ ã ã æ ã,
aã ã ã ã ã ã ã ã a,
dã ã ã ã ã ã ã ã,
prahn,
naklepaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
slã ã ã ã ã vi,
kumulovaã æ ã ã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
obrovskã ã ã,
krí,
schodiå,
ďa,
primeranosãƒâ,
abrazã æ ã vny,
breã ã ã ã ã ã ã ã ã ka,
transpozã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
imitovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
súvisý,
rodinnã æ ã,
stopã ã r,
kvapkadlo,
obodriå,
spevnieãƒæ ã â
Krížovkársky slovník:
kondenzovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
destabilizãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â cia,
antineutr no,
pr�� rodn�� pohroma,
�� �� �� �� �� os,
bonboni ra,
å m,
pã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ka,
r ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
ekol g,
fosfã n,
�� pr,
tabr��z,
ex
Nárečový slovník:
fri��tik,
a í,
o�� �� uchac,
kraček,
kriãƒæ ã ic,
ce��e��e,
kusaå,
hu��,
bich a,
talpa,
merã ã,
å najchluvat,
caly,
hami�� �� ny,
be��nec ��e
Lekársky slovník:
páčať,
staphyle,
mononeuritis,
ganglioma,
incipientn�� ��,
cholecystogastroanastomosis,
kinet��za,
mūsculus,
medionecrosis,
rako,
vã zba,
encephalomeningocele,
ex,
prekordium,
zaå
Technický slovník:
ka�� ka,
pr�� stupov�� doba,
p č,
repository,
virtu�� lna realita,
hä,
en��,
�� in��,
t ��,
����ob,
že,
å ä ã ra,
ad�� �� ��,
t,
preã æ ã
Ekonomický slovník:
cã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kos�� ��,
vbp,
rae,
se,
teh,
zvt,
ä eraå,
css,
kos��,
ovt,
lrp,
vra��,
bie,
oik
Slovník skratiek:
vbp,
r��,
kme�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��,
oej,
špz,
nľ,
ve�� �� ��,
lassa,
hra��,
to��,
rn,
ot�� �� �� �� ��,
ven,
s�� s,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â un