- wird es Zeit
- es wird Zeit, dass du in den Kahn gehst
- es wird Zeit, dass du in den Kahn kommst
- es wird Zeit
-
es wird Zeit, dass du im Kahn verschwindest
- je najvyšší čas ísť spať
- zmizni do postele
- je čas zaliezť pod perinu
- je čas zaľahnúť
- die Zeit wird es offenbaren
- die Zeit wird es lehren
- es wird Zeit, daß du in den Kahn kommst
- es wird Zeit, daß du in den Kahn gehst
-
es wird Zeit, daß du im Kahn verschwindest
- je čas zaľahnúť
- je čas zmiznúť pod perinu
- je najvyšší čas ísť spať
- zmizni spať
- je čas zaliezť pod perinu
- zmizni do postele
-
wird
- bude (7.p.)
- bude sa
- je (1.p.)
- stáva sa (7.p.)
- sa stane
- sa stáva
- stane
- nastane
- býva
-
ES
- to
- ono
- (to, ono)
- prijímací obvod
- ho
- stravovací
-
Zeit
- časový
- počas
- období
- za (za čias)
- času
- die ZEIT
Krátky slovník slovenského jazyka:
zranite n,
docvã ã ã ã laã ã ã ã,
plã polaå,
vyklebetiã æ ã,
zvis,
špendlíček,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ukaã ã ã ã ã,
brvno,
opã ã ã laã ã ã,
podkladaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
naberaã æ ã,
pripãƒæ ã â lenina,
dobroã æ ã,
rezignovanosã,
vrtuľník
Synonymický slovník slovenčiny:
povst va,
brutã ã lny,
cukriã â,
dobudovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
naã etriã,
ľahostaj,
brvno,
telef n,
akýkolvek,
podrobovaã æ ã sa,
neprãƒâ jemnosãƒâ,
prehrabaå,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã kavka,
vyå adovaå,
chrapkaã
Pravidlá slovenského pravopisu:
lã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã kaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
poludnã k,
diã æ ã tny,
svã tiå,
oã tarovaã sa,
bezoãƒâ ivosãƒâ,
kriã æ ã ã æ ã,
bachratieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã,
rezba,
polomå tvy,
cukriã â,
vã æ ã ã ã zi,
zbehloså,
neznelý
Krížovkársky slovník:
zlomyselnoså,
elektropozit vny,
inaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vibr,
krach,
kaftan,
pupila,
modul cia,
obã ah,
srdcov sval,
aã æ ã ã æ ã a,
vigã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prednã å anie,
ľadová doba,
iatrochémia
Nárečový slovník:
príď,
laška,
deã â,
tanýr,
čb,
kreå ne,
babinec,
očapac še,
lenča,
palanok,
palen ar,
kapce,
griflik,
juriä ka,
kšír
Lekársky slovník:
nephrosplenopexis,
adstringencium,
transversostomia,
exkoriacia,
cachinnatio,
pulvereus,
solitárny,
colliquatus,
respiračné ochorenie,
salpingemphraxis,
mozgovã prã hoda,
naevi,
fibroblastos,
empiria,
pseudomelanosis
Technický slovník:
exchange,
onã ã ã,
či,
sng,
binárny kód binary code,
å tb,
cept,
accelerator,
vôl,
två,
fig,
ã enã,
version,
timestamp,
archive
Ekonomický slovník:
mhp,
zelí,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â udiã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
asã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã,
tiah,
mnt,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â v,
vp4,
ecf,
hie,
šomáž,
masáž,
obt,
rod ã æ ã ã ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
cvm