- die unzulässige Rechtsausübung
- die unzulässige Setzung
- unzulässige Ziffer
- unzulässigem
- unzulässigen
- unzulässiger
-
unzulässiger Befehl
- nepovolená inštrukcia
- ilegálna inštrukcia
- nepovolený príkaz
- ilegálny príkaz
- unzulässiger Kode
- unzulässiger Lärm
- der unzulässiger Operationskode
-
unzulässigerweise
- neprípustným spôsobom
- neprípustná metóda
- neprípustnou metódou
- unzulässiges Zeichen
- die Unzulässigkeit
- die Unzulässigkeit der Kündigung
- die Unzulässigkeit der Operation
- die Unzulässigkeit von Anträgen
- die Unzulässigkeit von Klagen
- die Unzulässigkeit von Rechtsmitteln
-
unzumutbar
- nepríjemný
- nepríjemne
- die Unzumutbarkeit
-
unzünftig
- neodborný
- neodborné
- diletantský
-
unzurechnungsfähig
- nepríčetný
- nepríčetne
- pomätený
- pomätene
- die Unzurechnungsfähigkeit
-
unzureichend
- nedostačujúci
- nedostačujúco
- nedostatočný
- insuficientný
- nedostatočný (týkajúci sa výkonu orgánov)
- unzureichende Schmierung
- unzureichende Vitaminversorgung
- unzureichender Investitionen
- das unzureichendes Wasserdargebot
- unzusammendrückbar
- die Unzusammendrückbarkeit
-
unzusammenhängend
- nesúvislý
- nesúvisle
- inkoherentný
- nekoherentný
- nekonzistentný
- nesúdržný
- die unzusammenhängende Menge
- das unzusammenhängendes Denken
- unzuständig
- das unzuständiges Gericht
- die Unzuständigkeit
- unzustellbar
- die unzustellbare Sendung
- unzustellbarer Brief
- die Unzustellbarkeit
- unzuträglich
- die Unzuträglichkeit
- unzutreffend
- unzutreffende
- unzutreffende Angaben (pl.)
- unzutreffenden
- unzutreffender
- Unzutreffendes ist zu streichen
- unzuverlässig
- die unzuverlässige Person
- die Unzuverlässigkeit
- das unzuzlässiges Kommando
-
unzweckmäßig
- neúčelný
- neúčelne
- nepraktický
- die Unzweckmäßigkeit
-
unzweideutig
- jednoznačný
- jednoznačne
- nedvojzmyselný
- nedvojzmyselne
- die Unzweideutigkeit
-
unzweifelhaft
- nepochybný
- nepochybne
- die Unzweifelhaftigkeit
- die Unzylindrizität
- das CISG = Wiener UN-Übereinkommen über Verträge über den internationalen Warenkauf
- mit dem Wind un die Wette laufen
- ist unübersetzbar
- die Kontingente der UN-Friedenstruppen
- bei unöffentlicher Sitzung
- bei unöffentlicher Tagung
- ein unübersehbares Terrain
- der unöffentlichen
- lagern un
- in Reih un Glied stehen
- der Markt - r (un)vollkommene M.
- das war ein unüberlegter Schritt
- ein unüberlegter Rat
- eine unüberlegte Tat
Krátky slovník slovenského jazyka:
nadeã ã,
ryã ë a,
postã skaã,
granát,
bezfarebnos,
vädnúť,
aã æ ã pirã æ ã cia,
obsa n,
vypozorovaå,
polit,
beã ã,
musãƒæ ã â ãƒâ ã â,
nã ã ã dennã ã ã k,
nã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã rys,
pãƒâ ãƒâ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
pugilã ã ã r,
spevãƒâ k,
zdobiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
podrãƒæ ã â,
pertraktovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hã ã ã ã ã ã kaã ã ã,
šiba,
leto,
kurã ã ã ã ã ã ã ã ã ã n,
jednostrannã,
zalomiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zop t,
originã æ ã ã ã lny,
pačí,
panãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
ď,
r ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â,
potuteľná,
samostatnã æ ã,
ã ã ã ã ã arbaã ã ã ã ã sa,
ë kvã li,
dã ã ã ã ã ã ko,
r ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
odkopaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
objesãƒâ ãƒâ ãƒâ,
temeno temä,
strelenã,
strasã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tvrdoå ijnoså,
džungľa
Krížovkársky slovník:
asã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
figa,
bytoså,
vt� k,
minerálová,
ãƒâ em,
satyriã æ ã ã ã za,
premol,
gynogen,
prohibã ã cia,
integrã ã ã cia,
s ã æ ã,
aposteri rny,
histã ã ã ã ã ria,
variã ã ã ã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
rozbrizdac še,
diã kuruvat,
soske,
chustocka,
hukac,
ã ro,
futra,
fľuder,
nac,
křj,
kočáň,
rajčula,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã c,
tachel,
korb
Lekársky slovník:
lepidoma,
collisio,
ids,
aura,
dyssomnia,
venificium,
temperans,
ectodermosis,
d83,
syndromologia,
observacia,
comparatio,
elektrokoagul cia,
popularis,
sulcus
Technický slovník:
perifãƒâ rne zariadenie,
raã,
lanã,
t,
recall,
�� �� ata,
p ã,
fd,
naä,
šét,
kaã æ ã ka,
customizácia,
dsi,
lanã,
w
Ekonomický slovník:
sof,
rod ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
rto,
tt,
jpy,
dlb,
thv,
čom,
ilc,
ecp,
z,
r,
tss,
pmp,
tgz
Slovník skratiek:
q41,
ccj,
tr ã ã ã ã ã,
bkr,
apv,
t tny,
opk,
cgg,
lh,
bkk,
aifld,
pzc,
nap,
asf,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â