- Trapez
-
das
Trapez
- trapéz
- lichobežník
- trapéza
- visutá hrazda
- Trapez-
- das Trapez-Förderdiagramm
- Trapez-integration
- trapezähnlich
- der Trapezakt
- der Trapezbinder
- die Trapezentzerrung
- das Trapezfaltwerk
- die Trapezfeder
- der Trapezfehler
- die Trapezfgabel
- der Trapezflügel
-
trapezförmig
- trapézový
- trapézovitý
- lichobežníkový
- lichobežníkovitý
- trapezförmige Nut
- trapezförmige Rippe
- trapezförmige Verzeichnung
- trapezförmiger Flügel
- trapezförmiger Muskel
- der trapezförmiger Querschnitt
- trapezförmiger Rahmen
- trapezförmiger Riemen
- das Trapezgewinde
- das Trapezgewindedeschneiden
- der Trapezgewindedrehmeißel
- das Trapezgitter
- der Trapezimpuls
- das Trapezkapitell
- das Trapezkissen
-
der
Trapezkolbenring
- lichobežníkový piestový krúžok
- piestový lichobežníkový krúžok
- der Trapezkondensator
- der Trapezkörper
- der Trapezkünstler
- die Trapezlast
- der Trapezlenker
- die Trapezlenkeraufhängung
- der Trapezmeißel
-
der
Trapezmuskel
- lichobežníkový sval
- lichobežníkový sval chrbta
- trapézový sval chrbta
-
das
Trapezoid
- štvoruholník
- trapezoid
- rôznobežník
- Trapezoidhornstrahler
- das Trapezprofil
- das Trapezprofilblech
-
der
Trapezquerlenker
- lichobežníkové priečne rameno nápravy
- priečne lichobežníkové rameno nápravy
- die Trapezquerlenkeraufhängung
- der Trapezquerschnittriemen
- der Trapezrahmen
- die Trapezregel
- der Trapezträger
- der Trapezüberfall
- die Trapezverzerrung
- der Trapezzahn
- die Trapezzahnantenne
Krátky slovník slovenského jazyka:
boã æ ã kaã æ ã,
hydraulickã ã ã,
pohã æ ã ã ã dzaã æ ã ã ã,
pípeť,
uvã æ ã ã ã dzaã æ ã ã ã,
neã ã akanã ã ã,
odmeniãƒâ ãƒâ,
faãƒâ istka,
mladoã ã ã ã ã ã,
námesačník,
ã æ ã epkaã æ ã,
leja,
kompilã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
dominantnã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
elementã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã rny
Synonymický slovník slovenčiny:
ã æ ã rac,
kvalita,
nezdãƒæ ã â,
onedlho,
postaraãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
rozptyľovať sa,
rúb,
u tosti,
drzáň,
nominãƒâ lny,
jemnôstka,
ã ã ã pecifickã ã ã,
nieže,
inzultovaã æ ã,
hlupaã ã a
Pravidlá slovenského pravopisu:
grã æ ã ã æ ã ã æ ã mium,
poslušná,
rozvinutoså,
rebrinã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
paskudný,
zdatné,
smerň,
odkopã rovaå,
napomã naã,
problematickãƒâ ãƒâ ãƒâ,
odplatiã æ ã,
kysliã æ ã,
ã ã ã ã ã odolã ã ã ã ã,
nezamestnanã ã ã,
znã ã ã ã ã silniã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
utopickãƒâ ãƒâ ãƒâ,
etablovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
gener,
koralit,
chalko,
zachovanie,
zaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
grad cia,
amuzikálny,
tã â p,
moä enie,
kavalk da,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â v,
fér fair,
puerperium
Nárečový slovník:
chlãƒâ b,
stružľak,
chodzeňe,
oringle,
obrac,
nebo iec,
medovåˆik,
karmonad a,
d adko,
matika,
plachcina,
burý,
umolestiã,
mulaäťak,
naremåˆe
Lekársky slovník:
collagenosis,
laryngopharyngectomia,
incip,
haemomyelia,
misanthropia,
uros,
adenohypof za,
hypoelasticitas,
vallatus,
mastopathia,
discoides,
postmen,
pseudorubeola,
antibrachium,
pyelectasia
Technický slovník:
ã â a,
tur,
ã e,
degaussing,
i,
sys,
ui,
otãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
textbook,
ď,
mount,
sectio,
oã â ã â,
pr27,
count