- sčasti
- sčasti alebo celkom
- sčasti hladný
- sčasti hotová
- sčasti hotové
- sčasti hotoví
- sčasti hotový
- sčasti ľavá
- sčasti ľavé
- sčasti ľaví
- sčasti ľavý
- sčasti naľavo
- sčasti otvorená
- sčasti otvorené
- sčasti otvorení
- sčasti otvorený
- sčasti prázdna
- sčasti prázdne
-
sčasti prázdny
- halb leer
- halb leerer
- sčasti slepé
- sčasti slepý
- sčasti surová
- sčasti surové
-
sčasti surový
- halb roh
- halb roher
- sčasti vľavo
- sčasti vyhladovaná
- sčasti vyhladované
- sčasti vyhladovaní
- sčasti vyhladovaný
- sčasti; čiastočne
-
pripojovacie súčasti (pl.)
die - Anschlussteile
-
šmyk jazdnej súpravy (vybočenie návesu alebo prívesu, vybočenie zadnej časti článkového autobusu)
das - Ausbrechen
- podieľať sa sčasti na niečom
- vnútorný polomer ohýbanej súčasti
- súčasti
-
vybočenie (vybočenie zadnej časti jazdnej súpravy, zlomená jazdná súprava, šmyk prívesu alebo návesu)
das - Einknicken
-
zlomenie (vybočenie zadnej časti jazdnej súpravy, zlomenie jazdnej súpravy, šmyk prívesu alebo návesu)
das - Einknicken
-
súčasti výkladu
die - Erklärungskomponenten
-
skalný ostroh (postranný výbežok skál sčasti prehradzujúci dolinu)
der - Felsriegel
-
hotové súčasti
die - Fertigteile
- die Fertidteile
-
frekvenčné súčasti
die - Frequenzkomponente
- celkom alebo sčasti
-
prísľub účasti na zisku tretím osobám
die - Gewinnzusage an Dritte
- sšasti ľavé
- neoddeliteľné súčasti
-
chladný (sčasti)
- kältlich
- nielen sčasti
-
zostavovať lícované súčasti dohromady
die - Paßteile ineinanderfügen
-
súčasti reformy
die - Reformbestandteile
- samostatné odevné súčasti
-
časti s napätím
die - Spannung führende Teile
-
súčasti systému
die - Systembestandteile
- vyrezávať súčasti kyslíkom
- vypalovať súčasti
- vybrať súčasti
- spárovať súčasti
- párovať súčasti
-
tolerancia súčasti
die - Teiletoleranz
-
prísľub účasti na obrate tretím osobám
die - Umsatzzusage an Dritte
-
poistka s plným krytím (bez spoluúčasti)
das - Vollkasko
-
poistka s celkovým krytím (bez spoluúčasti)
die - Vollkaskoversicherung
-
poistka s úplným krytím (bez spoluúčasti)
die - Vollversicherung
- prísľubom účasti (2.p.)
- rovnať súčasti automaticky
- usporiadať súčasti automaticky
- súčasti bunky (mn.č.)
-
svetelný pás na zadnej časti vozidla
der - Heckleuchtenband
das - Rückleuchtenband
das - Schlußleuchtenband
das - Schlussleuchtenband
Krátky slovník slovenského jazyka:
nã æ ã bo,
prekladãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
navrieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
robievaã sa,
vzneã æ ã ã ã enosã æ ã ã ã,
parochňa,
obliekaã ã ã,
skyãƒæ ã â,
plaã ã ã ã ã ã ã ã ã kaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zdr iava,
kandelã ber,
mraziãƒâ,
romantická,
vzdãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kombinovaã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
osiã ã ã ã ã ã,
kã ã ã ã ã mo,
polofin le,
suchotinã ã ã r,
vypumpovaå,
ovlãƒæ ã â daãƒâ ã â,
odchy ova,
trúfalé,
danosã ã,
vybavenosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nasoliã ã,
pochvaľovať,
pohadzovať,
dezertã æ ã ã æ ã ã æ ã r
Pravidlá slovenského pravopisu:
pilnã k,
vypi,
poznamenaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tyã æ ã ka,
narúšať,
priemetåˆa,
prã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã sudok,
ohåˆa,
nap na sa,
podã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
obojakosã ã,
rukolapné,
nevã æ ã aã æ ã nã æ ã k,
informãƒæ ã â tor,
so zrete om na
Krížovkársky slovník:
alimentã æ ã ã ã rny,
ã ã ur,
kombinã æ ã ã æ ã ã æ ã,
å i,
generikãƒâ,
vãƒâ ãƒâ ãƒâ zba,
iadostivé,
i ã æ ã,
oblãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
túžobné,
spontánny pôrod,
tãƒâ ãƒâ ãƒâ n,
ã ã ã æ ã s,
spára,
asercia
Nárečový slovník:
cãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ,
dzerigac,
laã ka,
å ivã,
pajtaska,
samo,
taker,
escajk,
vipu,
reã æ ã,
kiã asoã ë,
lízať,
ajntr g,
ve ãƒâ,
ďe
Lekársky slovník:
serogenesis,
dentã â cia,
approximativus,
quadrigeminia,
linteum,
combustio,
parenter,
brachycephalia,
ím,
á,
pathofilia,
lipoproteinum,
anthropogenesis,
sla,
holotopia
Technický slovník:
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â v,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
ãƒâ ãƒâ r,
ã æ ã ã ã m,
ul,
asã â ã â ã â ã â ã â,
zážť,
supravodivã pamã ã,
vã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
patching,
prehliadaã â,
m,
siz,
w8,
eures
Ekonomický slovník:
zul,
rod ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
bn,
delá,
mth,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â,
skuã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
ã â inã â,
gtg,
atãƒâ,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ st,
rgk,
tis,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã