- súčasti
- súčasti bunky (mn.č.)
-
súčasti reformy
die - Reformbestandteile
-
súčasti systému
die - Systembestandteile
-
súčasti výkladu
die - Erklärungskomponenten
-
pripojovacie súčasti (pl.)
die - Anschlussteile
-
šmyk jazdnej súpravy (vybočenie návesu alebo prívesu, vybočenie zadnej časti článkového autobusu)
das - Ausbrechen
- podieľať sa sčasti na niečom
- vnútorný polomer ohýbanej súčasti
-
vybočenie (vybočenie zadnej časti jazdnej súpravy, zlomená jazdná súprava, šmyk prívesu alebo návesu)
das - Einknicken
-
zlomenie (vybočenie zadnej časti jazdnej súpravy, zlomenie jazdnej súpravy, šmyk prívesu alebo návesu)
das - Einknicken
-
skalný ostroh (postranný výbežok skál sčasti prehradzujúci dolinu)
der - Felsriegel
-
hotové súčasti
die - Fertigteile
- die Fertidteile
-
frekvenčné súčasti
die - Frequenzkomponente
- celkom alebo sčasti
-
prísľub účasti na zisku tretím osobám
die - Gewinnzusage an Dritte
- sčasti slepý
- sčasti slepé
- sčasti hotová
- sčasti hotové
- sčasti hotoví
- sčasti hotový
-
sčasti prázdny
- halb leer
- halb leerer
- sčasti prázdne
- sčasti prázdna
- sčasti ľavé
- sčasti ľavá
- sčasti ľaví
- sčasti ľavý
- sšasti ľavé
- sčasti naľavo
- sčasti vľavo
- sčasti otvorený
- sčasti otvorené
- sčasti otvorení
- sčasti otvorená
-
sčasti surový
- halb roh
- halb roher
- sčasti surová
- sčasti surové
- sčasti hladný
- sčasti vyhladovaná
- sčasti vyhladovaní
- sčasti vyhladované
- sčasti vyhladovaný
- neoddeliteľné súčasti
-
chladný (sčasti)
- kältlich
- nielen sčasti
-
zostavovať lícované súčasti dohromady
die - Paßteile ineinanderfügen
- samostatné odevné súčasti
-
časti s napätím
die - Spannung führende Teile
- vyrezávať súčasti kyslíkom
- vypalovať súčasti
- vybrať súčasti
- párovať súčasti
- spárovať súčasti
-
tolerancia súčasti
die - Teiletoleranz
-
prísľub účasti na obrate tretím osobám
die - Umsatzzusage an Dritte
-
poistka s plným krytím (bez spoluúčasti)
das - Vollkasko
-
poistka s celkovým krytím (bez spoluúčasti)
die - Vollkaskoversicherung
-
poistka s úplným krytím (bez spoluúčasti)
die - Vollversicherung
- prísľubom účasti (2.p.)
- rovnať súčasti automaticky
- usporiadať súčasti automaticky
- sčasti; čiastočne
- sčasti alebo celkom
- sčasti
-
svetelný pás na zadnej časti vozidla
der - Heckleuchtenband
das - Rückleuchtenband
das - Schlußleuchtenband
das - Schlussleuchtenband
Krátky slovník slovenského jazyka:
dupotaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ohryzok,
besnieã æ ã ã æ ã ã æ ã,
smradiã æ ã,
vtipnoså,
caš,
zãƒæ ã â chvat,
kerovaã ã ã ã ã,
prínos,
bohoslu ba,
jalovo,
prerezaãƒæ ã â,
samopaãƒâ,
nazeraã æ ã,
pretrhnúť
Synonymický slovník slovenčiny:
žať,
presakovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
hochštapler,
lekã ã r,
hnedã æ ã â,
elév,
dojatãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
cennost,
naparovaã ã ã,
strakatieã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
porodiå,
roztopašný,
nepripúšťať,
kytkaã æ ã,
sporã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
krasoreã nã ctvo,
intuitã vne,
kajaã ã sa,
ako takã æ ã,
kuã â era,
festival,
všakže,
odspaå,
osmutnieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
neporušený,
slivník,
trucovitosã,
i sa,
metaforickosãƒâ,
tå v
Krížovkársky slovník:
monitorovaã æ ã,
na ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
arch,
kinocã æ ã ã æ ã ã æ ã lia,
dematerializ,
ãƒâ is,
moãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ohyb,
kĺk,
niãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã æ ã ã æ ã dã æ ã ã æ ã,
konzervovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
kultiv cia,
presbytã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã rium,
zvã ä å enie
Nárečový slovník:
pajtluvat,
obisce,
oringle,
padla,
chamat ac,
majzlik,
breza,
ľajbik,
inak i,
čeče,
alojsc,
fagačit,
u eåˆ,
kš,
neä ekaj ho
Lekársky slovník:
psychroaesthesia,
bronchorrhoea,
subfrenicus,
uracratia,
somatotyp,
vénec,
baryglossia,
acut,
haemoconium,
haã â,
striktúra,
s,
tarsitis,
nasopharyngitis,
hypomenorrhoea
Technický slovník:
unmatched records,
case sensitive,
delã ã ã ã ã,
ľist,
uň,
scs,
ba,
šťanda,
color,
čr a r,
eff,
viš,
eaprom,
error,
dvá
Ekonomický slovník:
mvs,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â udiã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
af,
drl,
ktr,
green,
omãƒâ ãƒâ,
nã æ ã ã æ ã,
bhs,
oat,
dzeã ë,
vte,
viť,
asã æ ã ã ã,
m2d