-
steif
- tuhý
- nehybný
- meravý
- stuhnutý
- skrehnutý
- tvrdý
- silný
- pevný
- neohybný
- naškrobený
- nepoddajný
- rigidný
- strnulý (zmeravený)
- stuhnutý (stvrdnutý)
- stuhnutý (zmeravený)
-
steif und fest
- na betón
- steif und fest behaupten
- steif werden
- die Steifappretur
- die Steifbewehrung
-
die
Steife
- tuhosť
- meravosť
- nehybnosť
- skrehnutosť
- nepoddajnosť
- stuhnutosť
- škrob
- podpera
- opora
- výstuž
- vzpera
- rozpera
- výstuha
- hustota (betónovej zmesi)
- tuhá konzistencia (betónovej zmesi)
- die steife Handlugsweise
- steife Karosserie
- steife Konstruktion
- der Steifegrad
- die Steifegradprüfung
-
steifen
- stužiť
- naškrobiť
- podoprieť
- podopierať
- steifen sich
- die Steifenlage
- die Steifenzahl
- die Steifeprüfung
- steifer Beton
- steifer Bogen
-
der
steifer Mensch
- dutý človek
- drevo
- steifer Rahmen
- steifer Wind
- steifes Traggerüst
- die Steifezahl
- die Steiff-Bären
- Steifgras gemeines
-
die
Steifheit
- tuhosť
- meravosť
- neohybnosť
- upätosť
- škrobenosť
- nepoddajnosť
- rigidita
- pevnosť (tuhosť)
- die Steifheit beim Amtieren
- die Steifheitsprüfung
-
die
Steifigkeit
- tuhosť
- neohybnosť
- nepoddajnosť
- rigidita
- die Steifigkeit des Ausbaues
- die Steifigkeit gegen Verdrehung und Biegung
- die Steifigkeitsberechnung
- die Steifigkeitskonstante
- das Steifigkeitsverhältnis
- die Steifigkeitszahl
-
die
Steifkappe
- tužinka
- der Steifknoten
-
das
Steifleinen
- tuženka (text.)
- tužiace plátno
- výstužná vložka (text.)
-
steifleinen
- nudný
- fádny
- zo škrobeného plátna
- die Steifleinwand
- steiflippig
- das Steifmachen
-
der
Steifrahmen
- tuhý rám
- výstužný rám
- die Steifungsappretur
- das Steifungsmittel
- das ist steif wie ein Brett
- wir werden die Ohren steif halten
-
halte die Ohren steif
- nedaj sa
- stock und steif
- den Nacken steif tragen
- er hält die Ohren steif
- halt die Ohren steif
-
er bildet sich steif und fest ein
- má utkvelú myšlienku
- pevne si zaumienil
- vzal si pevne do hlavy
- starr und steif vor Schrecken sein
Krátky slovník slovenského jazyka:
peã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã o,
tendenčn,
vypracovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rozhliadaã ã ã sa,
zamyslieã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
paã â a,
ã ã ã arlã ã ã t,
konverzovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tolerantnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
no vã æ ã ak,
pobesedovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pastiãƒæ ã â,
hlã ã ã siã ã ã,
štricák,
rä
Synonymický slovník slovenčiny:
ignorant,
pozdrav,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â o len,
vã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
kã æ ã t,
poã æ ã ah,
pã ã ã ã ã ã ã ã ã nbohvie,
presnã ã,
táĺ,
ã æ ã ã æ ã inorodosã æ ã ã æ ã,
odklã ã ë aã sa,
netrpezlivý,
prezã â vaã â,
striktný,
primárny
Pravidlá slovenského pravopisu:
dov era,
vä ä å ã,
škrupina,
podvratnosã,
kultov,
technika,
priateľský,
zã ã ã ã ã kladn,
namontovať,
smoliarka,
schopiã,
chovnã æ ã,
za ka,
dã ã ã slednosã ã ã,
opustenã
Krížovkársky slovník:
vibrovaã â,
na ãƒæ ã â,
konštrukt,
kvaterã ã ã n,
asimilova,
krátka úzka dýka,
antropogogika,
antropofãƒâ g,
galovanie,
pasovaã æ ã ã ã,
akroleín,
papalã,
väť,
nãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ n,
sukces
Nárečový slovník:
vareå,
jabluko,
iver,
b adi,
ben,
galstuch,
ošac,
vã ã ë a,
laha lacha,
ã len,
fal,
kã æ ã lani ka,
pindri,
v,
drišľak
Lekársky slovník:
sparga,
esophagomalacia,
b30,
catarrhalis,
polytoxicomania,
trankvilizér,
thyroidismus,
polyangiitis,
hydrothorax,
microangiographia,
linctus,
mog,
saccharometrum,
generalisatio,
enterorrhexis
Technický slovník:
oči,
w3c,
router,
ã ã ã ka,
md,
rad,
cus,
cum,
stream,
http,
rack,
ã ã i,
řád,
end,
execution