-
stáčať
- abzapfen
- einzapfen
- rollen
- zusammendrehen
-
stáčať (do fliaš)
- abfüllen
- stáčať (tekutiny)
- stáčať do fľašiek
- stáčať drôty dokopy
- stáčať mladé pivo
- stáčať sa
- stáčať víno
-
A-stĺpik (stĺpik medzi čelným sklom a prednými dvermi)
der - A-Pfosten
-
výdušná stôlňa (ban.)
der - Abluftstollen
-
stúpenkyňa
die - Anhängerin
die - Schülerin
-
výkon pri rozbehu (stýkača)
die - Anlaufleistung
-
záberový výkon (stýkača)
die - Anlaufleistung
- budiaci modul (napr. stýkača)
-
stálosť kúpeľa
die - Badbeständigkeit
-
D-stĺpik (stĺpik medzi bočným oknom a výklopnou zadnou časťou)
der - D-Pfosten
- stálo to veľa
- stálo ho to veľmi veľa
- že stále zaháľa
-
stála záťaž
die - Dauerbelastbarkeit
- stíhať páchateľa
- dvojitá kontrola dierovaných a prázdnych stĺpcov
- zisťovanie dvojmo dierovaných a prázdnych stĺpcov
- stály chod s prerušovaným zaťažením
- tryskového stíhača
- reaktívneho stíhača
- vymýšľa si stále také historky
- stále ma zaťažoval prosbami
- stále do mňa hučí
- stál tam ako socha z kameňa
- tu a tam sa stáva, že
-
stĺpik pri dverách vodiča
die - Fahrertürsäule
-
stálosť poľa
die - Feldkonstanz
- stáčačka oznamovacích káblov
-
stôl pre čeľaď
der - Gesindetisch
-
os stáčania vozidla (zvislá os prechádzajúca ťažiskom)
die - Gierachse
-
uhol stáčania vozidla (uhol medzi pozdĺžnou osou vozidla a pevnou súradnou osou)
der - Gierwinkel
- stáť na mieste ako teľa
-
pastier a stádo
der - Hirt und eine Herde
- stále samé sťažnosti
- stále ťažší
- trčať stále doma
- stále ešte ťažké
- stále ťažšia
- stále ťažšie
- stále a opäť
-
stíhacie a bombardovacie lietadlo
der - Jagdbomber
-
stále a ...
- je und
-
silová charakteristika stýkača
die - Kraftkurve des Schützes
-
silová krivka stýkača
die - Kraftkurve des Schützes
- pohyblivý do kríža (stôl)
-
sťažňové stúpačky
der - Mastleiter
- podľa stávok
- podľa stále rovnakého vzoru
- stáť vedľa domu
-
mapovací stôl zameriavača
der - Peilkartentisch
- vrtuľa s meniteľným stúpaním
- stálosť prameňa
-
stĺpové vyhotovenie vypínača
der - Säulenschalter
-
ovládacia skriňa (predĺžená část prevodovky)
das - Schaltstangengehäuse
-
čas zavierania (stýkača alebo relé)
die - Schließzeit
-
tkáčovňa stúh
die - Schmalweberei
-
stýkačová skriňa
der - Schutzenkasten
-
samodržné zapojenie (stýkača, relé)
die - Selbsthaltung
-
stávková herňa
die - Spielbank
-
stôl hlásateľa
der - Sprechertisch
-
stála zástupkyňa
die - ständige Vertreterin
- stála výrobňa
- stáť tu a hľadieť ako teľa na nové vráta
-
rozmerová a tvarová stálosť
das - Stehvermögen
- variometer (prístroj na meranie vertikálnej rýchlosti stúpania a klesania)
-
zást. (zástupkyňa)
die - Stv. (Stellvertreterin)
-
rameno stýkača
der - Tastarm
- stáť vedľa seba na ľahký dotyk rukávov
- a ide to stále dokola
- a bol stále dobrej mysle
- štvorvodičová stáčačka
- klesať stále hlbšie a hlbšie
- prečo sa stále ponáhľaš
-
prúd ďalšieho stýkačového stupňa
der - Weiterschaltstrom
-
daň z lotérií a stávok
die - Wettsteuer
- stáť ako teťa pred zatvorenými vrátami
- stáť ako z kameňa
-
A-stĺplik (stĺpik medzi čelným sklom a prednými dverami)
der - Windlaufpfosten
-
stĺpik predného skla (stĺpik medzi predným sklom a prednými dverami)
die - Windschutzscheibensäule
-
predný stĺpik karosérie (stĺpik medzi predným sklom a prednými dvermi)
die - Windschutzscheibensäule
-
ťažká stíhačka
der - Zerstörer
-
ťažké stíhacie lietadlo
der - Zerstörer
- stá a stá
-
rýchlosť a stálosť
die - Zügigkeit
- stáť medzi stolom a skriňou
- postaviť medzi stôl a skriňu
- stá a stá hviezd
- stále obťažovať
-
stĺpec peňažný
die - Betragsspalte
- zadný stĺpik karosérie (stĺpik medzi zadnými bočnými dverami a zadným oknom alebo ďalším bočným oknom)
- C-stĺpik (stĺpik medzi zadnými bočnými dverami a zadným oknom alebo ďalším bočným oknom)
- D-stĺpik (stĺpik medzi tretím bočným oknom a výklopnou zadnou časťou)
- stúpiť vedľa
-
to ťa nebude stáť hlavu
- das kostet ja nicht den Kopf
- deshalb geht der Kopf nicht gleich herunter
-
stálo ho to veľa peňazí
- das machte ihm ein großes Loch in seinen Beutel
- das riß ihm ein großes Loch in seine Kasse
- das riss ihm ein großes Loch in seine Kasse
-
stále omieľa tie isté slová v hube
- er führt ständig die Redensart im Mund
- er führt ständig die Worte im Mund
- stále sa ponáhľa
Krátky slovník slovenského jazyka:
valä ã k,
dunie,
pažravec,
asimilovať,
vas,
vyh,
zãƒâ ãƒâ ãƒâ vratn,
poteãƒâ enie,
psã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
pochlapiã ã ã ã ã,
nevyspeloså,
belieã â,
porozbãƒâ jaãƒâ,
tajnoså,
ohromnã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
chutný,
posadaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
drsnã ã ã ã ã,
výkupné,
cnost,
km n,
hmotnosä,
príjsť,
vetriť,
vedomý,
obyã ã ã ajne,
udatnã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zaliezť,
jednotnosã ã,
vedomí
Pravidlá slovenského pravopisu:
saã æ ã ã æ ã,
rozostrieť,
ã ã ã etri,
pãƒæ ã â ãƒæ ã â d,
pozoskakovaãƒâ,
fã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ra,
scediã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã udo,
meã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã tiak,
beå ã r,
šinúť,
monotematickoså,
smetisko,
vygumovaãƒâ ãƒâ,
anachronickosã
Krížovkársky slovník:
kompaktnosã,
triéra,
credit card,
dô,
orã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
ã ã ã propos,
pasát,
naå,
sã æ ã ã ã ã æ ã ã ã o,
bengãƒâ l,
saã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
čím,
pã ã ã ã,
star n zov,
galizácia
Nárečový slovník:
seľ,
riľak,
panã u,
roå ni,
mich,
poã va,
galo e,
mur ec,
hatyžak,
fuã ã i,
vã æ ã ã æ ã,
muj,
kefrac,
tureck,
zbuc e
Lekársky slovník:
gastrectomia,
steatolysis,
stáza,
destinatio,
statim,
hepatotoxinum,
pln,
siderinuria,
ľoch,
transparens,
ostium,
h90,
šup,
magister,
helminthagogus
Technický slovník:
kódovanie,
be,
wan,
tw,
ef,
scan,
pwd,
å it,
jpeg,
ã ã ã mi,
??????e,
wire,
žada,
export,
toã
Slovník skratiek:
kme,
fis,
emeå,
pxb,
crc,
dfi,
om,
oã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã o,
ovyã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
tdm,
k20,
nbr,
vdr,
vcs,
phr