-
die
Spezialität
- zvláštnosť
- osobitosť
- hromadne vyrábaný liek
- hromadne vyrábaný liek (s ochrannou značkou)
- špecialita (2.p.)
- die Spezialitäten
- der Spezialitätenausschuss
- der Spezialitätsvorbehalt (schweiz.)
- fernöstliche Spezialität
Krátky slovník slovenského jazyka:
zã æ ã znamnã æ ã k,
enormnã æ ã ã ã,
groãƒâ ãƒâ,
hŕšť,
smetnã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
poslepiaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ky,
bezpredmetnosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
generã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
ospevovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
proklamovaãƒâ ãƒâ,
popularizátorský,
parã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
hniezdo,
ísť,
defenzã ã ã vny
Synonymický slovník slovenčiny:
zvu nãƒâ ãƒâ ãƒâ,
predsieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
r o,
cenné,
skákať,
rajz,
chladno,
zosilnieå,
nezaujã mavosã,
rovnosãƒæ ã â,
otã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
jogurt,
perfektnã æ ã ã ã,
kohãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â zia,
hlohyã æ ã ã æ ã a
Pravidlá slovenského pravopisu:
pre ahova,
zaregistrova,
hanbiã ã sa,
vtrúsenina,
obsiahnuť,
oplôtka,
vã â ã ë,
začas,
zaã uã,
machin cia,
troã,
vzrastã æ ã ã æ ã ã æ ã,
sumarizovaã æ ã,
upiã ã si,
absolventka
Krížovkársky slovník:
decimaliz cia,
d raznos,
uretán,
pirãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
monel,
lã ã ã ga,
infiltr,
časť odevu,
opãƒâ,
nivã ã ã ã ã cia,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã e ã æ ã ã ã,
obvyklosã,
ãƒâ oãƒâ,
ã â rep,
regul
Nárečový slovník:
oã â i,
asãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
čelo,
cu pajs,
garadiče,
bu igov,
dekel,
colštok,
ruã ac ã e,
palu,
ceã ã e,
oro,
omg,
čik,
phares mange hin
Lekársky slovník:
desmocranium,
tussis,
de,
massetericus,
tibia��,
kalcifi,
a41,
e512,
dyspnoé,
ptyalographia,
d39,
rēs,
epulosis,
proctococcypexis,
bur� �
Technický slovník:
di,
miå,
fan,
åˆit,
šot,
té,
rac,
mul,
utp,
attention,
faci,
å v,
mám,
sea,
position