- das Sehen
-
sehen
- vidieť
- vyzerať
- pozerať
- hladieť
- vidia
- uvidia
- vyzerajú
- pozerať (4.p.)
- vidia (4.p.)
- vidíme (4.p.)
-
sehen ab
- odhliadneme
- odhliadnete
- odhliadnu
- odhliadame
-
sehen an
- dívame sa
- hľadíme
- pozrieme sa
- považujeme
- pozorujeme
- spozorujeme
-
sehen auf
- vyzeráme
- vyzerajú
- vyzeráte
- majú podobu
-
sehen aus
- vyzerajú
- vzhliadajú
- vypadajú
-
sehen ein
- nazrieme
- nazrú
- nazeráme
- nazerajú
- pochopíme
- pochopia
- sehen nicht
- sehen sich
-
sehen Sie
- vidíte vy
- hľadíte vy
- pozrú
- vidia
- sehen Sie davon ab
-
sehen Sie mal
- pozerajte sa
- pozrite
-
Sehen Sie nach
- Pozrite sa!
- pozrú sa
- sehen Sie nicht
- sehen Sie nicht an
- sehen sie sich
- sehen sie sich an
- sehen sie sich's
- das Sehen von Farben und Formen
-
sehen voraus
- predvídate
- predvídajú
- sehen wir
- sehen wir nicht
- sehen wir nicht an
- sehen wir uns
- sehen wir uns nicht in der Lage
-
sehend
- vidiaci
- pozerajúci
- hladiaci
- sehend werden
- das Sehenfernsprechen
- sehenswert
- sehenswertem
- sehenswürdig
- die Sehenswürdigkeit
- die Sehenswürdigkeiten
- Sehenwürdigkeit
- die Sehenwürdigkeiten
- und wie sehen Sie es
- um sie zu sehen
- um gut zu sehen
- wie Sie sehen
- zweiäugiges Sehen
- beidäugiges Sehen
- bionokulares Sehen
- Silberstreifen am Horizont sehen
- ihr werdet sehen
- sich veranlasst sehen
- sich gemüßigt sehen
- sich veranlass sehen
- sich gezwungen sehen
- vor Schulden nicht aus den Augen sehen können
- sich genötigt sehen
- wir wollen sehen
- gut sehen
- besser sehen konnten
- da wird man schon sehen
- photopisches Sehen
- fotopisches Sehen
- nur auf seinen Vorteil sehen
- durch eine rosarote Brille sehen
- nur sich selst sehen
- ist sehen zu
- das ist deutlich zu sehen
- ist zu sehen
- ist sehen
- wann sehen wir uns
- wann sehen wir uns (?)
- wann sehen wir uns?
- die Augen haben und nicht sehen
- den Wald vor Bäume nicht sehen
- monokulares Sehen
- einäugiges Sehen
- kann man sehen
- es gibt zu sehen
- war nicht viel zu sehen
- es war weder Weg noch Steg zu sehen
- er mag dich nicht sehen
- nicht einmal sehen will ich dich
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã â r,
honosiã ã ã ã ã sa,
premôž,
sã ã ã dliã ã ã ã,
preberaã æ ã,
doã,
kalkulovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
stã ã ã losã ã ã,
kramľa,
miliardtý,
zaľahnúť,
prepadãƒâ vaãƒâ,
vyskoã ã,
brã,
archív
Synonymický slovník slovenčiny:
zreferovaãƒâ,
ir nia,
zvazit,
zit z ruky do ust,
skutočnosť,
okliesteny,
jaãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
driapaã æ ã ã ã ka,
kapún,
daã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zatrepaã ã ã,
trieã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
rekreacny,
kompetencia,
nabiehaã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
zakriã æ ã ã ã aã æ ã ã ã,
cvikaãƒâ ãƒâ,
transparent,
ã t,
vŕka,
rozpã ã ã ã ã raã ã ã ã ã,
nespornã â,
zdegenerovaå,
nevzdelanoså,
spievkať,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã trukturalizmus,
upãƒâ naãƒâ,
zadymiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
porovnaã ã,
urovnaã â
Krížovkársky slovník:
kå,
premonã ã ã trã ã ã ti,
dobr,
a a ã æ ã,
ãƒâ ãƒâ v,
kŕ,
nad�ene,
marã ã ã al,
púšť v číne,
patogen za,
predstavenie,
ã æ ã ã ã tr,
osrdcovník,
defektológia,
hrvoľ
Nárečový slovník:
papek,
ve ec,
ma,
nč,
leb,
portok,
štreka,
pijac,
lipka,
źe,
klep,
geršle,
piru ka,
pľundrovac,
eú
Lekársky slovník:
kultivácia,
prolaps,
p35,
monoterapia,
lucidný,
algia,
å ã p,
solitárny,
sodoku,
temporoparietalis,
seropositivus,
gamã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ty,
salubritas,
salpingotomia,
hiatodontia
Technický slovník:
úp,
slash,
fol,
supravodivã pamã å,
outstanding,
use,
relat,
áv,
zã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã lohovanie,
sqa,
ray,
jav,
š,
pw,
on demand report
Ekonomický slovník:
rkg,
stá,
sht,
msy,
iafmm,
czr,
cecop,
kurãƒæ ã â ãƒæ ã â,
asfalec,
čáve,
šapo,
tay,
úra,
nár,
laš
Slovník skratiek:
e14,
ng,
ha,
ler,
czh,
s59,
oã ã ã ã,
e55,
ko,
ã arm,
lavã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â,
f,
j15,
on,
lavãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â