- der Schlusskeil
- die Schlussklausel
- das Schlusskommuniqué
-
die
Schlusskraft
- súdnosť
- das Schlusskreuz
- der Schlusskühler
- der Schlusskurs
- die Schlussladespannung
- die Schlusslampe
- die Schlusslaterne
- der Schlussläufer
- die Schlussläuferin
-
schlüssle auf
- rozpíš!
- die Schlusslesung
- die Schlussleuchte
- das Schlussleuchtenband
- das Schlusslicht
- die Schlusslichtbirne
- die Schlusslichtlampe
- die Schlusslinie
-
der
Schlussmann
- zadák
- die Schlussmutter
- die Schlussnaht
-
die
Schlussnote
- záverečná nóta (burz.)
- záverečná správa
- záverečná nóta
- die Schlussoperation
- die Schlussphase
- der Schlussplädoyer
- der Schlusspreis
- die Schlussprobe
- das Schlussprotokoll
-
die
Schlussprüfung
- záverečná skúška
- záverečná kontrola
- konečná kontrola
- konečná skúška
- der Schlußsprung
-
der
Schlusspunkt
- bodka
- das Schlussquartal
- der Schlussrand
- der Schlussrandsteller
- die Schlussrechnung
- der Schlussrechnungabschluss
- der Schlussrechnungsabschluss
- die Schlussredaktion
- die Schlussrede
- der Schlussreime
- das Schlussrelais
- das Schlussreporting (schweiz.)
- der Schlussriegel
-
die
Schlussrunde
- finále
- záverečné kolo
- der Schlusssaldo
-
der
Schlusssatz
- záver
- záverečná veta
- die Schlussschaufel
- die Schlussschlicht
-
das
Schlusssignal
- zakončenie
- odtrúbenie
- koncová návesť
- koncová návesť (vlaku)
- die Schlusssirene
- die Schlusssitzung
- der Schlussspurt
- die Schlussstation
- die Schlusssteigung
-
der
Schlussstein
- svorník
- klenák
- klinová tehla
- vrcholový klenák
- der Schlussstrich
- die Schlussstunde
- die Schlussszene
- der Schlusstag
-
die
Schlusstaste
- uzatváracie tlačítko
- koncová klávesa
- záverečné tlačítko
- zrušovacia klávesa
- der Schlusstermin
- der Schlusstest
- der Schlusstritt
- die Schlussüberprüfung
- schlussunfähig
-
die
Schlussunfähigkeit
- nedomykavosť
- nedomykavosť (lek.)
- nedovieravosť (srdcových chlopní)
- die Schlussunfähigkeit der Herzklappe
- die Schlussveredlung
- die Schlussverhandlung
-
der
Schlussverkauf
- výpredaj
- die Schlussverkäufe
- die Schlussverteilung
- der Schlussvortrag (Strafverfahren)
- der Schlusswagen
- schlusswidrig
- die Schlusswindung
- das Schlusswort
- das Schlusswort eines Buches
- das Schlusswort zu einem Buch
- die Schlusszahlung
Krátky slovník slovenského jazyka:
osvojiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
odoslaã ã ã ã ã ã,
neposlušná,
dominovat,
strhaã ã ã,
uhasi,
fosforeã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â nan,
zlyh,
drevorubaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zrá,
spievkaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
usměrňovat,
ã ustrovaã,
levã æ ã,
nasívať
Synonymický slovník slovenčiny:
rosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dušiť sa,
ošacovať,
zahaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
krídlat,
hladiã ka,
a a ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
kapitãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ l,
popredniãƒâ,
vã ã ã ã az,
sãƒâ ãƒâ ãƒâ t,
odã ã ã erpaã ã ã,
ã ã ã ã ã ã u,
nap sa,
nieã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
podrobn,
uhr,
preãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
teperiã æ ã ã æ ã,
brakovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
relačný,
uniformnosã,
turbovaã æ ã ã ã,
maã ã ã ã ã kã ã ã ã ã,
nivelizã æ ã cia,
obeã ã ã,
ustatosã ã ã,
vyrábateľ,
prvotný,
nespokojne
Krížovkársky slovník:
ãƒæ ã â kor,
fero ferro,
kormorã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â n,
trombocytopénia,
ãƒæ ã â a,
antigã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã nny,
píp,
ope,
lama,
sã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ún,
verzifikã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
mãƒæ ã â ãƒæ ã â,
druh výbušniny,
okysliã ovanie
Nárečový slovník:
beã,
sero,
husto ka,
häňec,
ť,
opka,
erblik,
zg anga,
gazdyňa,
fab,
medov ik,
nace,
ãƒâo,
vã ã ã ã,
bije ã æ ã e
Lekársky slovník:
acidifikã ã cia,
incip,
obc,
edã æ ã,
ém,
z86,
declivis,
tuberculi,
perinealis,
lien,
konfabulã cia,
ã ã v,
cache,
panhystercolpectomia,
turgor
Technický slovník:
máš,
f,
bã,
mám,
smt,
rēs,
bľend,
gpu,
asynchrónny prenos,
dáma,
o,
vãƒâ ãƒâ,
vs,
uniform scaling,
administrã cia