- ohne viel Rühmens davon zu machen
- der Vorwärts- zu Rückwärtsverhältnis
- Vorwärts zu Rückwärtsverhältnis
- er gab mir ein Rätsel zu raten auf
- zu Felde rücken
- dafür zu sorgen
- zu Tränen rühren
- Tür zu Tür Transport
- es ist mir zu Gehör gekommen
- die Tür ist zu
- zu rücksichtslos handeln
- die Warnleuchte für zu niedrigen Bremsflüssigkeitsstand
- die Warnleuchte für zu niedrigen Druck
- zu räumen habe
- das ist für mich zu hoch
- dafür bin ich nicht zu haben
- dafür ist mir nichts zu Schade
- für immer zu vergessen
- nicht zu Wohnzwecken dienende Räumlichkeiten
- lassen die Tür zu
- lassen eine Tür zu
- die Tür zu lassen
- du bist für nichts zu haben
-
zu rächen
- pomstiť
-
z.R. - zu Recht
- právom
- hör auf zu heulen
- hör auf zu grinsen
- der Zutritt zu den Räumlichkeiten
- der Zugang zu den Räumlichkeiten
- zu Recht erkennen - der Richter hat zu R erkannt
- für sich zu entscheiden
- rückgängig zu machen
- dafür hast du dir selbst zu verdanken
- das Gehör zu verschaffen
- das Gesetz über Miete und Untermiete der nicht zu Wohnzwecken bestimmten Räumlichkeiten
- mach die Tür zu
- er schloss die Tür zu
- ohne mich rühmen zu wollen
- von Tür zu Tür gehen
-
zum Rücken zu
- chrbtom ku
- k vráteniu sa
- ku chrbtu
- zu Leibe rücken
- dafür ist mir nicht zu schade
- rätst zu
- er schlug schallend die Tür zu
- er schlug die Tür hinter sich zu
- er warf die Tür hinter sich zu
-
in Rücksicht zu nehmen
- zohľadnili
- zohľadniť
- zu rüsten
-
ich bin nicht dafür zu haben
- ja na to nie som
- nehodím sa na to
- nemožno so mnou rátať
-
daran ist nichts zu rütteln
- je to hotová vec
- je to rozhodnuté
- nedá sa na tom nič zmeniť
-
er ist für jeden Spaß zu haben
- je za každú dobrú zábavu
- je za každú srandu
- je za každý špás
-
er hat immer etwas zu räsonieren
- nikdy nie ja spokojný
- ten vždy mudruje
- vždy s niečím nesúhlasí
-
mach die Tür von draußen zu
- tu nie si žiadúci
- vypadni
- zavri za sebou zvonku dvere
- zmizni preč
-
daran ist nicht zu rütteln
- je to holá skutočnosť
- na tom sa nedá nič zmeniť
- s tým nepohneme
- to je hotový fakt
- tým nemožno hýbať
Krátky slovník slovenského jazyka:
deklarovaãƒâ ãƒâ,
vegetã æ ã ã ã cia,
vãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
kosit,
rozliã ã ã ã ã ne,
sendviã æ ã,
spolupatričnosť,
stã ã ã ã ã ã ã ã ã ska,
vykoktaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nacã æ ã paã æ ã,
otvoriã,
kolenã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
skã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã lie,
srbã â ina,
demon tr cia
Synonymický slovník slovenčiny:
neodbornosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
trafi,
zastrã æ ã haã æ ã,
uhladenosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
reš,
ã ochyt,
prezieravy,
podmaní,
mily,
amortiz tor,
cã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
dobraãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
pomaä arä ovaå,
vyhre,
horekovaã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
paã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã a,
zopã ã r rã ã z,
pobozkaã æ ã ã ã,
skresli,
blond�na,
blondína,
cãƒâ ãƒâ p,
životné,
zazera,
koľečko,
plaãƒâ kaãƒâ,
vys�� �� �� nkova�� �� ��,
sadaå sadaå si,
sublimovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
podujaãƒâ ã â
Krížovkársky slovník:
adaptovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
koedukã ã cia,
barã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã paleta,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ikanovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
elementãƒæ ã â rnos,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ela,
fãƒâ,
ars antiqua,
aza,
relevantnã ã ã ã ã,
ã â akan,
distingvovanã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã æ ã ã ã m,
žmuď
Nárečový slovník:
muchľac,
s��hovica,
malãƒâ ãƒâ ãƒâ,
najít,
la,
zachmureny,
smaä ny,
p,
saã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
au��usn��k,
džadko,
kalpach,
muholapka,
dief��a,
kvintaã ky
Lekársky slovník:
torpor,
cep,
kongenit�� lny,
toď,
divisio,
uricus,
e1422,
proteu,
elev�cia,
rhinostegnosis,
chondrificatio,
kvadrupar�� �� za,
g,
elevácia,
operabilis
Technický slovník:
ã uã,
r,
rad ãƒâ ãƒâ,
šdš,
bak,
ló,
upl,
ã ã aã ã a,
da,
ph,
desãƒæ ã â ãƒæ ã â,
useãƒâ ãƒâ,
untitled,
ac,
inh
Ekonomický slovník:
taric,
pkã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
sra,
tdk,
thm,
ptu,
sbb,
stv,
pkw,
východiská rozpočtu,
vhz,
dso,
swb,
smk,
plq
Slovník skratiek:
l,
apw,
assuc,
pkã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â,
h90,
pkãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zã,
umt,
i15,
avd,
l��,
bcms,
jakã,
fyo,
f2