-
prípustný
- angängig
- angänglich
- annehmbar
- durchlässig
- statthaft
- tolerierbar
- zulässig
- zulässiger
- zulässlich
- zugänglich
-
prípustný (schválený)
- zulässig
- prípustný hraničný moment
- prípustný medzný moment
- prípustný nápravový tlak
- prípustný nárast teploty
- prípustný obsah
- prípustný postup
- prípustný právny prostriedok
-
prípustný program
das - zulässiges Programm
- prípustný sklz
- prípustný stupeň deformácie
-
prípustný tlak
der - Einlassdruck
- zulässiger Druck
- prípustný tlak na nápravu
- prípustný tlak na nápravy
- prípustný užitočný náklad
- prípustný vektor
- prípustný vypínací prúd relé
-
prípustný znak
das - zulässiges Zeichen
-
prípustná hranica ojazdenia pneumatík
die - Abfahrgrenze
-
najvyššie prípustné hodnoty škodlivín
die - Abgasemission-Norm
-
prípustná hranica splodín
die - Abgasgrenze
-
najvyššie prípustné emisie škodlivín vo výfukových plynoch
der - Abgasgrenzwert
-
tolerancie prípustné pri odbere
die - Abnahmestoleranzen
- tolerancia prípustná pri odbere
- všetky mysliteľné a prípustné možnosti
-
prípustná úroveň (kvality)
die - Annahmegrenze
-
prípustné chyby
die - Anzeigetoleranz
-
prípustná teplota
die - Auslegungstemperatur
-
pole prípustných riešení
der - Bestimmungsbereich
- jediný prípustný platobný prostriedok
-
najvyššie prípustné emisie škodlivín
der - Emissionsstandard
- prípustná inštrukcia
- k prvému termínu, keď je výpoveď prípustná
- zákonom prípustný
- zo zákona prípustné
-
najvyššia prípustná hmotnosť
das - Höchstgewicht
- maximálne prípustné limity reziduí
- najviac prípustný
- najviac prípustná
- maximálna prípustná dávka
- najvyššia prípustná dávka
- maximálne prípustný dávkový príkon
- maximálne prípustné otáčky
- najvyššie prípustné radiačné zaťaženie
- maximálne prípustný objem dopravy
-
maximálne prípustný tlak
der - höchstzulässiger Druck
- je prípustné
-
prípustná maximálna koncentrácia
der - MAK-Wert
- najvyššia prípustná frekvencia
- najvyšší prípustný kmitočet
- maximálne prípustná koncentrácia
-
minimálna odchýľka (prípustná) miera
die - Minimalabweichung
-
možnosť - všetky mysliteľné a prípustné možnosti
die - Möglichkeit - alle denkbaren u. zulässigen Möglichkeiten
- fyziologicky prípustná hranica hluku
-
prípustná hranica promile
die - Promenillegrenze
- právne prípustný
-
prípustná hranica ojazdenia pneumatiky
der - Reifenabfahrgrenze
-
prípustná vlhkosť (materiálu)
die - Reprise
- pokiaľ je to zo zákona prípustné
-
prípustné vzdutie
die - Staugrenze
- daňovo prípustný
-
prípustná hranica (znášanlivosti)
die - Toleranzgrenze
- najväčší prípustný útlm vedenia
- neprípustný výkon práva
-
prípustná medza opotrebovania
das - Verschleissgrenzmass
- prípustná záťaž
-
prípustné predvákuum
die - Vorvakuumfestigkeit
- nárazové prípustné vrcholové napätie
-
najnižší prípustný znak
das - wertniedriges Zeichen
- sú prípustné
- maximálna prípustná rýchlosť
-
prípustná
- zulässige
- zugelassen
- zulässig
- prípustné zaťaženie nápravy udávané výrobcom
- prípustné zaťaženie ťažného zariadenia (zaťaženie guľovej hlavice na ťahanie prívesu)
-
prípustná báza
die - zulässige Basis
- prípustné zaťaženie strechy
-
prípustná tolerancia na hrúbku
die - zulässige Dickentoleranz
-
prípustná konečná teplota
die - zulässige Endtemperatur
- prípustná hĺbka oduhličenia
-
prípustná hladina hluku
die - zulässige Geräuschpegel
- prípustná rýchlosť
- najvyššia prípustná rýchlosť
- prípustné imisie
-
prípustné riešenie
die - zulässige Lösung
-
prípustná značka
die - zulässige Markierung
- prípustné užitočné zaťaženie
- prípustná nasávacia výška
- prípustné zvýšenie teploty
- prípustné preťaženie
-
prípustné znečistenie
die - zulässige Verunreinigung
-
prípustná hodnota
der - zulässiger Wert
- prípustná hmotnosť vozidla
- celková prípustná hmotnosť vozidla
- celková prípustná hmotnosť
- prípustná celková hmotnosť vozidla
- prípustná vôľa
-
maximálna prípustná hmotnosť
das - Höchstgewicht
- maximal zulässige Masse
- najvyššie prípustný
-
prípustná dávka
die - Toleranzdosis
- prípustná chyba
-
prípustné skreslenie
die - zugelassene Verzerrung
Krátky slovník slovenského jazyka:
vtieraã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ukrã æ ã ã ã tiã æ ã ã ã,
uctievať,
spinkaãƒæ ã â,
prechov,
samotnãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kurzãƒæ ã â va,
ofenzãƒâ ãƒâ ãƒâ vny,
posvã tiã,
komickosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
podkovaã ã ã,
tabli ka,
po tárka,
posla,
nivóó
Synonymický slovník slovenčiny:
ľúto,
chytãƒâ k,
rasa,
suvislost,
hniezdiå,
konã a,
akonahle,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ iator,
zmocniã ã ã ã ã ã,
oscilã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
neoãƒâ akãƒâ vane,
vybabraã ã ã ã ã,
kšeftár,
starostlivosť,
poddajny
Pravidlá slovenského pravopisu:
dolapiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tr ba,
perfã ã ã ã ã ã dny,
edã m,
nieko k,
tiahnuå,
straãƒâ ãƒâ,
opã æ ã laã æ ã sa,
spr vne,
protirečenie,
podporovaãƒæ ã â,
nemeckosť,
väs,
predpojatosã ã,
ã â inã â
Krížovkársky slovník:
ã æ ã ã ã apor,
ãƒæ ã â s,
uå ko,
tã ã ã ã ã ã ã ã ã ã n,
neãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
omãƒæ ã â ãƒæ ã â,
epiz da,
fixnãƒâ ãƒâ ãƒâ,
transfundova,
nefritã ã ã da,
piperazã n,
traãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sĺň,
somatickã ã,
cere lie
Nárečový slovník:
bliã ã ã ã,
zbuã ok,
podzigať,
primã å,
m ã æ ã ã æ ã,
o enic,
�ebars,
tuåˆå i,
kere ňe,
krã â,
ve ucha,
segiňatko,
firãƒâ ãƒâ tok,
ã ã mor,
ciň
Lekársky slovník:
ductalis,
scissus,
conduplicatio,
viscerã ã ã ã ã ã lny,
humor lny,
fibro,
hyperlipid,
gallicus,
rt,
ventosus,
sit i ologia,
komplement,
cooperatio,
gazometria,
antero
Technický slovník:
preå,
des å ifrovacã systã m,
retype,
ã ka,
kom,
p,
å p,
laš,
verbatim,
character spacing,
atapi,
translator,
plá,
arr,
stream