-
der
Paß
- pás
- priesmyk
- priechod
- kľúč
- cestovný pas
- hyperbolický bod
- kolmá prihrávka (šport)
- legenda (nomogramu)
- priesmyk (cesty)
- sedlo (plochy)
- sedlový bod
- sprievodný list
-
Paß-
- priesmykový
- pásový
- die PAS-Reaktion
- die Paßarbeit
- die Paßausgabe
- die Paßausstellung
- die Paßbewegung
- Pascal
- das Pascal
- Pascalsches Dreieck
-
der
Pasch
- zhoda
- dohoda
- pašeráctvo
-
der
Pascha
- paša
-
das
Paschalik
- pašalík
-
paschen
- pašovať
- pašovať tovar
- Paschensches Gesetz
- der Pascher
-
die
Pascherei
- pašeráctvo
- pašovanie
- die Paschtunen
-
die
Paßdifferenz
- rozdiel v krytí
- rozdiel v sútlači
- odchýlka v krytí
- odchýlka v sútlači
- pasenlose
- die Paßfähigkeit
- die Paßfähigkeit der Teile
- die Paßfeder
- die Paßfederverbindung
- die Paßfläche
- die Paßform
- die Paßformplatte
- das Paßfoto
- der Paßgang
- der Paßgänger
- die Paßgenauigkeit
- die Paßgerechtheit
- die Paßhöhe
- pasives Verhalten der Positionsanzeige
- der Paßkegel
-
der
Paßkontakt
- priebežný kontakt
- vymedzovací kontakt
- priechodný kontakt
- das Paßkreuz
- das Paßlager
- die Paßmarke
- der Paßmaß
- der Paßmuster
- das Paßpapier
- die Paspel
- das Paspelband
- der Paspelbandeinfaß
- der Paspelbandeinfass
- die Paspelbreite
- die Paspelfarbe
- paspelieren
- paspeliert
- paspelierte Tasche
- paspelierter Hals
- die Paspelierung
- das Paspelknopfloch
- das Paspelleder
- paspeln
- die Paspelnaht
- die Paspeltasche
- der Paspelvorstoß
- das Pasperieren
- die Paßprobe
- der Paßpunkt
- die Paßpunktbestimmung
- das Paßpunktnetz
- das Pasqualini-Syndrom
- das Pasquill
- der Pasquillant
-
der
Pass
- priesmyk
- priechod
- kľúč
- pas (4.p.)
- cestovný pas
- sedlový bod
- sprievodný list
- hyperbolický bod
- pás
- kolmá prihrávka (šport)
- legenda (nomogramu)
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã dã,
soklový,
pozorovate,
potieraã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
grata,
oboznamovať sa,
b ko,
konãƒâ ãƒâ ãƒâ i,
odobraã æ ã ã ã,
parašutista,
pokapaãƒâ,
polymér,
uvãƒâ zovaãƒâ,
zã æ ã ã ã ã æ ã ã ã blesk,
peã æ ã ã ã ã æ ã ã ã a
Synonymický slovník slovenčiny:
zakrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
podpichovaã æ ã ã ã,
využiť,
podoba,
preklepaã ã ã ã ã,
pustiå sa,
kupãƒâ ãƒâ ãƒâ,
klinãƒâ ek,
ďiv,
g za,
zodratý,
pyšný,
popod,
plemeniã ã ã,
ãƒâ ert
Pravidlá slovenského pravopisu:
kniha,
civieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sť,
zoslabiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pivoã ã ã ã ã,
naåˆu,
potrebn,
pykaãƒæ ã â,
bezfarebnosã,
rozkrajovaã ã ã ã ã,
adi,
bitkár,
skoncipovaã,
klesn,
oh ad
Krížovkársky slovník:
kastrã æ ã ã æ ã ã æ ã t,
batyál,
polyartikulárny,
perhydrol,
depersonaliz,
silueta,
ažiotáž,
kúzlo,
galeassa,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã mik,
pylorekt mia,
analyzovaã æ ã ã æ ã,
tautomã ria,
expresã ã vny,
miã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Nárečový slovník:
lik,
savo,
eroplã ã n,
obaä ic å e,
cvoreåˆ,
vrsek,
ã havore,
mã å,
iã p,
oå å,
ohrivaã ã ã,
kopoåˆ,
holoã ã ne,
pob,
naã ã
Lekársky slovník:
romanopexis,
majorero,
kã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bisexuál,
dosimetron,
sparganosis,
oesophagoplastike,
tra,
astromedicina,
inhalovaã,
kš,
pã,
praemaxillaris,
zã ã ã,
metaphysis
Technický slovník:
delãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vã ä å ã,
odm,
cã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zal,
underlining,
height,
up,
page setup,
hdf,
onã ã ã,
interlace,
package,
processing,
pan
Ekonomický slovník:
dia,
drt,
tun,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ il,
tkãƒâ ãƒâ,
ek,
vã h,
ldc,
zzv,
kgp,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ st,
acr,
prl,
ã æ ã ã ã ara,
suy
Slovník skratiek:
sit,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã udiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
otã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
vxt,
suň,
jon,
ã uã,
t,
eå,
ã ã f ã ã f,
e200,
ápv,
j04,
x67,
hdd