-
nemôže
- darf nicht
- KANN NICHT
- nemôže byť
- nemôže byť pochybností
- nemôže byť vylúčené
- nemôže hýbať ani rukou, ani nohou
- nemôže nájsť zamestnanie
- nemôže nič robiť
- nemôže od toho upustiť
- nemôže ponúknuť
-
nemôže prísť
- er ist nicht abkömmlich
- er ist unabkömmlich
- er kann nicht kommen
- kann nicht kommen
- nemôže sa
- nemôže sa mu nič stať
- nemôže sa mu rovnať
- nemôže sa pohnúť z miesta
- nemôže sa s ním dojednať
- nemôže sa uvoľniť
- nemôže to bohviekoľko stáť
- nemôže to dosiahnuť
- nemôže to stáť majland
- nemôže už cúvnuť
- nemôže vstať
- nemôže za to
- nemôžem
- nemôžem ale pochopiť
- nemôžem ani nič robiť, ani nič doporučiť
-
nemôžem byť s ničím hotový
- ich kann mit nichts zu Rande kommen
- ich kann nichts zu Rande bringen
- werde mit nichts fertig
-
nemôžem ho ani cítiť
- den habe ich gefressen
- er ist mir ein Greuel
- ich kann ihn nicht riechen
- ich kann ihn nicht schmecken
- ich kann ihn nicht verputzen
- ich kann ihn nicht verknusen
- kann ihn nicht riechen
- nemôžem ho ani strpieť
- nemôžem ho strpieť
-
nemôžem ho vystáť
- er ist mir ein Greuel
- ich kann ihn nicht ausstehen
- ich kann ihn nicht leiden
- ich kann ihn nicht riechen
- ich kann ihn nicht schmecken
- kann ihn nicht ausstehen
-
nemôžem inak
- ich kann mir nicht helfen
- ich kann nicht aus meiner Haut heraus
- ich kann nicht umhin
- nemôžem nato prísť
- nemôžem nato viac hľadieť
- nemôžem nič proti tomu robiť
- nemôžem popadnúť dych
- nemôžem poslúžiť
- nemôžem prehĺtať
- nemôžem sa dopočítať
- nemôžem sa mu dovolať
- nemôžem sa nato ďalej pozerať
-
nemôžem sa toho zbaviť
die - Sache geht mir nach
- nemôžem sa ubrániť dojmu
- nemôžem si dovoliť
- nemôžem si pomôcť
- nemôžem si to žiaľ dovoliť
-
nemôžem spať
der - Schlummer meidet mich
- nemôžem to dorobiť
- nemôžem to vystáť
-
nemôžem uspokojiť
- ich befriedigen kann
- ich nicht befriedigen kann
- kann ich nicht befriedigen
- nemôžem vybočiť z rámca
- nemôžem vyhovieť
-
nemôžem za to
- ich kann nicht dafür
- ich kann nichts dafür
- können ja nichts dafür
- nemôžem zabudnúť
-
nemôžeme
- können wir nicht
- dürfen wir nicht
- können nicht
- wir können nicht
- nemôžeme dodať
- nemôžeme obísť
- nemôžeme odvolať
- nemôžeme ponúkať
- nemôžeme ponúknuť
-
nemôžeme použiť
- wir keinen Gebrauch machen können
- wir nicht zulassen können
- nemôžeme predložiť
- nemôžeme previesť
-
nemôžeme prijať
- können wir nicht annehmen
- nicht annehmen können
- wir nicht annehmen können
- nemôžeme súhlasiť
- nemôžeme teda
- nemôžeme to pochopiť
-
nemôžeme vyhovieť
- können wir nicht entsprechen
- nicht mehr entsprechen können
- nicht nachkommen können
- wir nicht befriedigen können
- wir nicht entgegenkommen können
-
nemôžeme výjsť v ústrety
- nicht entgegenkommen können
- wir nicht entgegenkommen können
- nemôžeme vziať späť
- nemôžeme zariadiť
- nemôžeme zmeniť
- nemôžeme zodpovedať
- nemôžeš
- nemôžeš všetko hádzať do jedného vreca
- nemôžeš všetko stavať na rovnakú úroveň
- nemôžete
- nemôžete pomôcť
- nemôžete ponúknuť
- nemôžete prijať
Krátky slovník slovenského jazyka:
vianoãƒâ ka,
neskonalãƒâ,
žužu,
dokonaloså,
obruã ã ã ã ã ã ã ã ã,
z hlavie,
povoãƒæ ã â ãƒæ ã â,
sumã rny,
ã ã le,
vytvã ra,
apelatívny,
maškara,
prevã dzaå åˆ,
prekotiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
popraskaã æ ã ã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
ch�� li��,
pã chnuå,
svrbieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
spã æ ã ã æ ã,
boriã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
chvã ã ã ã ã liã ã ã ã ã,
te aåˆa,
utvoriť sa,
ä aså,
troã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã inku,
hafriå,
dobríý,
spanštieť,
drã ã ã ã saã ã ã ã,
histãƒâ ria
Pravidlá slovenského pravopisu:
poteå iå sa,
potratiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã pik,
dopisovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tuvalčan,
pozberaãƒâ,
vzoprieå sa,
audãƒâ tor,
agresor,
atypick,
chladnoså,
na rta,
ãƒæ ã â eb,
naviã ã ã ã ã,
hlã saã
Krížovkársky slovník:
aãƒâ ã â,
z ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
kanúť,
strata vedomia,
stibikonit,
isã ã ã ã ã ã ã ã ã,
osc,
stesso,
rozlã ã enie,
traktovaã æ ã â â ã â šã â,
retã bel retabulum,
particã pium,
spájaj,
kup,
ã asã
Nárečový slovník:
ke imek,
sladkojsc,
harä uå ek,
rosã iric,
kapustnica,
izatko,
cajdák,
obaľic,
šlaf,
firstok,
diefä a,
zem k,
d ga ec,
custom,
kuľhať
Lekársky slovník:
phaged a ena,
disl,
katastrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lne jutro,
haemopexinum,
symmetria,
excavator,
fi,
endophthalmitis,
progresia,
limnológia,
empyem,
funduś,
plá,
sčl,
buk�lny