-
načať
- anreisen
-
načať chlieb
das - Brot anschneiden
- načať inú pesničku
- načať inú tému
- načať nový sud
- načať si hubu
- načať sud
- načať tému
- načať z iného súdku
- načatá fľaša
-
načatie piva
der - Anstich
-
načatý
- angebrochen
- angestochen
- angebrochene
- angefangen
-
rozdelenie zaťaženia na nápravy
die - Achslastverteilung
- ležať niekomu na srdci
- na mňa
- dorážať na
-
ťažné zariadenie automobilu na pripojenie prívesu
die - Anhängekupplung
-
podieľať sa na niečom
der - Anteil haben an etw.
- rozdelenie hnacej sily na prednú a zadnú nápravu
- kašľať na vec
-
na milosť a nemilosť
die - auf Gnade und Ungnad
- narážať na seba
- roztiahnutie pružiny až na doraz
-
podpis ručiteľa na zmenke
der - Aval
- až na ďalší
- sťažovať si na
- brzda závislá na zaťažení vozidla
-
studňa na závlahu
der - Bewässerungsbrunnen
- až na ďalšie
-
prepínač ukazovateľa smeru
der - Blinklichtschalter
-
kôlňa na uhlie
der - Bunker
- záležať na čom
- akcia na doručiteľa
- narážať na (4.p.)
-
spúšťač na stlačený vzduch
der - Druckluftanlasser
- vysadnúť na koňa
-
výživné na dieťa
das - Ernährungsgeld
der - Kindesunterhalt
- zariadenie na sklápanie kabíny vodiča
-
deflektor vetra na kabíne vodiča
der - Fahrerhaus-Windabweiser
-
koža na čistenie skiel
das - Fensterleder
-
prepravka na fľaše
der - Flaschenkorb
-
otvárač na fľaše
der - Flaschenöffner
- ťažké ublíženie na zdraví
-
požičať peniaze na úrok
das - Geld auf Zinsen borgen
-
veľkopriestorová kabína vodiča
das - Großraumfahrerhaus
- hladieť ako teľa na nové vráta
-
škatuľa na klobúky
die - Hutschachtel
- kráčať z nohy na nohu
- ťažiť na povrchu
- ležať na boku
-
šek na majiteľa
der - Inhaberscheck
-
papier znejúci na doručiteľa
die - Inhaberurkunde
- dielňa na opravu karosérii
- sťažovať sa na (4.p.)
- záležať na niečom
-
dlhá kabína vodiča nákladného automobilu
die - Langkabine
-
pozdĺžna vôľa
das - Längsspiel
- výkon na hlavu a smenu
- zámok volantu so spínačom zapaľovania a spúšťania
-
múčna moľa
die - Mehlmotte
-
podieľať sa na strate
die - Mitleidenschaft
-
miešačka na maltu
der - Mörtelmischer
-
vlastná diagnostika vozidla (displej umiestnený na palubnej doske informuje vodiča o stave vozidla)
die - On-Board-Diagnose
-
miesto na nakladanie a vykladanie
die - Rampe
-
napínač remeňa
der - Riemenspanner
-
valčeková žiarovka (s valcovou bankou a kontaktom na každej strane)
die - Rohrenlampe
-
vidlica na zasúvanie prevodového stupňa
die - Schaltgabel
-
spínač ostrekovača
der - Scheibenwascherschalter
-
prepínač diaľkových a tlmených svetiel
der - Scheinwerferschalter
- kričať na plné hrdlo
- prechod medzi jazdou na neutrál a akceleráciou
- ťažký na chvost
-
vozidlo na prepravu ťažkých nákladov
das - Schwerfahrzeug
-
baňa na striebro
das - Silberbergwerk
-
vaňa na sedenie
die - Sitzwanne
-
napínač (remeňa, reťaze)
der - Spanner
-
zaťaženie na jednotku rozpätia
die - Spannweitenbelastung
-
štandardná kabína vodiča
das - Standard-Fahrerhaus
-
napínač rozvodového remeňa
der - Steuerriemenspanner
-
zaťaženie na čape spojky prívesu
die - Stützlast
-
zaťaženie na guli závesného zariadenia s pripojeným prívesom
die - Stützlast
-
rozdelenie zaťaženia na tandemovú nápravu
die - Tandemachslastverteilung
-
živočíšna ríša
das - Tierreich
-
kabína vodiča s motorom
der - Triebkopf
-
šek na doručiteľa
der - Überbringerscheck
- vaňa na liečbu ultrazvukom
-
spínač obohatenia zmesi pre plné zaťaženie motora
der - Vollast-Anreicherungsschalter
der - Volllast-Anreicherungsschalter
-
prepruženie až na doraz
die - Volleinfederung
-
zaťaženie pripadajúce na prednú nápravu
der - Vorderachslastanteil
- kričať na poplach
-
ťažný/tlačný spínač
der - Zug/Druckschalter
- ťažná sila na mokrej vozovke
- ťažná sila na suchej ceste
-
ťažná tyč na vlečenie vozidla
die - Abschleppstange
-
miešačka na betón
der - Betonmischer
die - Betonmischmaschine
-
sústruh a brúska na brzdové kotúče
die - Bremsscheibendreh- und-schleifmaschine
die - Bremstrommeldreh- und-schleifmaschine
- los padol na mňa
-
figurína so vzťažným bodom sedenia H
- dreidimensionale Meßpuppe
die - dreidimensionale Messpuppe
-
montážna vôľa
das - Einbauspiel
-
spoiler na kabíne vodiča
der - Fahrerhaus-Spoiler
der - Fahrerhaus-Windabweiser
-
vedenie na spúšťanie a vyťahovanie okna
die - Fensterlaufschiene
-
koža na mlieku
das - Flott
-
platňa na varenie
die - Heizplatte
-
akcie na majiteľa
- Inhaberaktien
die - Inhabersaktien
Krátky slovník slovenského jazyka:
lavórovica,
elektriã ã ã ka,
omamovaã æ ã ã ã,
oceniãƒâ,
nepodlo en,
opravit,
re,
ã æ ã eliã æ ã,
promenã æ ã ã ã da,
dezinformovaã,
priestupnoså,
olympiã ã ã ã ã da,
nosã æ ã ã æ ã ã ã,
kuchã æ ã ã ã rsky,
prebleskovaãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
uklochtiã,
ozdravieã ã ã ã,
omilostiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã ã ã ã ã ha,
predvoj,
sabotovaå,
reã â aze,
mã ã ã ã ã rnivosã ã ã ã ã,
nahodiãƒæ ã â,
manuálny,
porozbãƒâ jaãƒâ,
honiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
odpadã æ ã ã æ ã,
e us e,
perspektãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ vny
Pravidlá slovenského pravopisu:
obracaãƒæ ã â ãƒæ ã â sa,
suvenã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
nepodkupnos,
fotosyntã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã za,
šukar,
telnatosã â,
belasieã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã â ã â sk,
pã ã bojã rka,
vigvam,
definovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rozhorčený,
barã æ ã ã ã,
samoobsluha,
kofeã n
Krížovkársky slovník:
pasã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
aspirãƒæ ã â cia,
bilingvã lny,
tr penie,
čamara,
artilãƒâ ãƒâ ria,
primaãƒâ ã â,
ã ã ã ã ã lap,
pã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
cep n,
si,
fasã æ ã ã ã ã æ ã ã ã da,
pohana,
konã ã ã nã ã ã,
å ur鎈
Nárečový slovník:
posmirdovaã,
maã infirer,
dã ã,
escajg,
pučtok,
niä ic,
kraksã ã a,
smargeľňik,
sokaš,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã pr,
okš,
maro,
pavuä ajka,
ã â eã â ko,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã a
Lekársky slovník:
magnetoth,
cavocavalis,
retentio,
geofã za,
spasticitas,
algia,
tortus,
bacteriolysis,
myotomum,
gonarthrosis,
amniocent za,
pseudopterygium,
reagencia,
carotenum,
sideroprivus
Technický slovník:
å ä i,
dvãƒâ,
sy,
answering,
egsm,
pã å,
ľk,
safeguard,
ad lib,
ã mi,
mirroring,
to,
cap,
tré,
nač