-
mučiť
- foltern
- martern
- peinigen
- quälen
- striezen
- auf die Folter spannen
- mučiť na kolese
- mučiť otázkami
- mučiť sa
-
mučiteľ
der - Folterer
der - Folterknecht
der - Peiniger
der - Quälgeist
-
mučitelia
die - Peiniger
- všetci mladí muži
- oči sa mu zarosili
- oči mu vyliezali z jamiek
- informačná povinnosť voči finančnému úradu
- to mu slúži ako plášť
- to sa prieči verejnému poriadku
- tvoji mladí muži
- obaja muži
- muži zložili
-
pamäť k viacnásobnému zápisu i čítaniu (random access memory)
der - Direktzugriffsspeicher
-
ión chromatozómu
das - Donatorion
- traja muži ležia
- páčiš sa mu
- všetko každému prepáčiš
- musíš ho naučiť zdvorilému chovaniu
-
čestní muži
die - Ehrenmänner
-
čestní muži (pl.)
die - Ehrenmänner
- urobiť čižmu (doslovne)
- pôžička k jednorázovému čerpaniu
- zdravie mu akosi neslúži
- až mu z toho uši brneli
- oči mu klipkajú
- robí, čo sa mu páči
- pokladať trest za primeraný spáchanému činu i vine
- ujde sa jednému i druhému
- to možno každému vrele doporučiť
- kruto mučiť
-
žabí muži (potápači,mn.č.)
die - Froschmänner
-
peniaze mu išli ďalej
das - Geld ging ihm weiter
-
záväzok voči verejnému blahu
die - Gemeinwohlverbindung
-
ľadoví muži (mn.č.)
die - gestrengen Herren
- muži
- srdce mu búši od rozčúlenia
-
muži v pozadí
die - Hintermänner
- odolný voči vysokému tlaku
- do ktorej skočili traja muži
- uložiť k večnému odpočinku
- stále mu chcú niečo prišiť
-
muži (zast.)
die - Mannsleute
-
muži (pejor.)
das - Mannsvolk
-
hľadači mušlí
die - Muschelsucher
- nie len muži, ale aj ženy
- pamäť k viacnásobnému zápisu i čítaniu
-
osamotení muži
die - Single-Männer
- nielen muži, ale aj ženy
-
polovysoká mužská čižma
die - Stiefelette
- mať vyživovaciu povinnosť voči jednému dieťaťu
- mnohí starší muži
-
vianoční muži
die - Weihnachtsmänner
-
muži s karyotypom 46/XX
die - XX-Männer
- to mu slúži ku cti
-
páči sa mu
- er hat ein Auge auf sie
- er hat ein Auge auf sie geworfen
- išlo mu to k duhu
-
boli tam ženy aj muži
- es waren dort Frauen und auch Männer
- es waren dort Frauen und Männer
-
išiel z extrému do extrému
- er fiel von einem Extrem ins andere
- er schwankte von einem Extrem ins andere
- er schwankte von einem Extrem zum anderen
-
oči mu blýskali (od zlosti)
- seine Augen blitzten
- seine Augen blitzten vor Zorn
- seine Augen flammten
- seine Augen flammten vor Zorn
-
klame, až sa mu od huby práši
- er ist ein Lügenmeister
- er lügt das Blaue vom Himmel herunter
- er lügt nach Strich und Faden
- er lügt wie eine Leichenrede
- er lügt wie gedruckt
- er lügt wie in manchem Buch
- er lügt wie in mancher Zeitung
- er lügt, daß sich die Balken biegen
- er lügt, dass sich die Balken biegen
-
straší mu vo veži
- bei ihm spukt es im Kopf
- er hat einen Piepmatz
- er hat einen Vogel im Kopf
- er hat Flausen im Kopf
- er hat Motten im Kopf
- er hat Raupen im Kopf
- es spukt bei ihm im Hinterstübchen
- es spukt bei ihm im Oberstübchen
- es spukt in seinem Kopf
- in seinem Kopfe spukt es
Krátky slovník slovenského jazyka:
samica,
mrkã,
rečniť,
koč,
pozer,
ít,
ukã,
oplã chnuã,
pojašená,
vstreliã æ ã,
p itk rsky,
napodobovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã esã ã ã desiatnik,
mazať,
do a
Synonymický slovník slovenčiny:
túž,
a a ã,
oäoã,
veã,
v ã ã ã,
založiť,
novorodenã æ ã ã ã,
ã iã i,
opodstatniã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
fotiã æ ã ã ã,
vã ã ã ã ã u,
stratiã ã ã ã ã ã sa,
ľúč,
bystrã,
intervenovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
pã æ ã dlo,
vzmã cã,
semãƒâ ãƒâ ãƒâ,
podusiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
stenãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â iãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
užitočná,
mãƒâ dium,
akceptovaťč,
draå sa,
podsypaãƒâ,
kĺzať sa,
zã æ ã p,
pochytaãƒâ,
bili,
mocnenec
Krížovkársky slovník:
remeň,
meteorotropný,
fã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
lexikalizovaå,
geol gia,
bl zni,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ o o,
kaã â ka,
účtovné,
terénne preteky,
molekula,
pyonefritã da,
rýchla,
dementovaã ã ã,
detonãƒâ cia
Nárečový slovník:
trimaj,
ní,
fuå ovac,
ã ã ã ihovki,
oroå ic å e,
fĺajster,
medos,
ľizatko,
otro ã ina,
jã,
mosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
dychčec,
zuš,
pokriva,
kuä a
Lekársky slovník:
deviovany,
aortitis,
uroliti,
peritonaeopericardialis,
asãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ant,
lézia,
ä ã na,
glioblastoma,
tarditas,
q98,
es,
hypobulia,
glossitis,
oxy
Technický slovník:
ã ad,
i,
para,
srd,
back end,
root,
lan,
dv,
cleanup,
tras,
ã â r,
eä,
download,
edm,
rá
Ekonomický slovník:
žaba,
asi,
syc,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ro,
ra,
viã ã,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zyh,
lgg,
lavãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hyd,
hvr,
uň,
oad,
krä