- mit dem der
- die wörtliche Übereinstimmung der Fotokopie mit dem Original
- wer durchaus mit dem Kopf durch die Wand will, der soll sich den Schädel einrennen
- es ist besser, mit dem Fuß auszugleiten, als mit der Zunge
- mit dem Wirksamwerden der Kündigung
- mit der Wahrheit hinter dem Berge zu halten
-
mit dem Ersten des Monats, der auf dem Monat folgt, in dem (...)
- prvého dňa v mesiaci, ktorý nasleduje po mesiaci, kedy (...)
- mit dem Ziel der Gründung
- mit dem Ausdruck der vorzüglichen Hochachtung
- Die Richtung der Übersetzung im Wörterbuch kann man umkehren in dem man die Schaltfläche Umkehren mit der Maus antipt
- mit dem Hut in der Hand stehen
- mit dem Tag der Unterzeichnung
- mit dem Monat, der auf dem Monat folgt, in dem (...)
- die Hochachtung - mit dem Ausdruck der vorzüglichen Hochachtung
- der kann sich mit dem Schwamm frisieren
-
die
Angabe
- údaj
- oznámenie
- špecifikácia
- voľba
- výber
- zápis
- podložka
- návod
- udanie
- výpoveď
-
Angabe
- údaja
- mit
-
dem
- ktorom
- ktorému
- tým (7.p.)
- (určitý člen - tomu, tým)
- (3.p.)
- tomu
-
der
- ktorý
- kto
- ktorej
- (určitý člen, ten)
- (1.p.)
- (3.p.)
- ten
Krátky slovník slovenského jazyka:
otvã raã,
sklamaný,
ãƒæ ã â ili,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ina,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ re,
povoã ã ã,
dムãƒ,
premyslenosã,
uchylny,
vysã dliã,
starobylã,
prosperita,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vet,
prevrt va,
iså
Synonymický slovník slovenčiny:
ceduľa,
odmeranosť,
uvedomiť,
podobnã æ ã ã æ ã ã æ ã,
porobiť,
rázne,
čini,
opadnut,
ne ikovn k,
pardonova,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã v,
pomrvit sa,
nã sobiå,
nalievaã ã ã,
horší
Pravidlá slovenského pravopisu:
poboã ã nã ã ã k,
vyjadrovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
plã tok,
chripieå,
ã ase,
odãƒâ ãƒâ ãƒâ ah,
banã k,
rozmeniã ã ã,
nepokojnosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
opliesãƒæ ã â,
predstihn,
stanoviã te,
vanú,
absolvovaã æ ã â,
omã naã
Krížovkársky slovník:
ã æ ã ã ã kã æ ã ã ã,
kapsant,
nepriesvitnoså,
ä atrang,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã re,
veterã æ ã ã æ ã ã æ ã n,
e eãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ e,
feudálny statok,
produktã vny,
radikaliz cia,
abrogácia,
ortomyxov rus,
aferentã ã ã cia,
piã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ziu
Nárečový slovník:
šaľena bida,
pod,
baštrngovať,
jebaňa,
ucekac,
okru ina,
ã arovac,
ík,
ui,
skaržic,
budel,
hoã â,
počta,
kur mid,
atorna
Lekársky slovník:
s ť,
osteofibr za,
čr,
aortalgia,
combustio,
ejakul t,
occultatio,
lysogenesis,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
kaudálny,
epidermolysis,
cú,
exulcerovany,
cicatriculum,
zyg
Technický slovník:
else,
ã ã n,
tb,
beč,
reference,
scsi,
dma direct memory access,
save,
dosãƒâ,
level 1 3 support,
rs485,
cep,
č ška,
alp,
rpg
Ekonomický slovník:
rgt,
apa,
gt,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã pr,
tfo,
cvs,
jrs,
vpd,
pasá,
dogåˆ,
ä in,
tvr,
semã ë,
dix,
vn
Slovník skratiek:
tod,
skuã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
b30,
ctl,
ggy,
jsv,
e80,
mfp,
jkn,
otã æ ã ã ã,
ã â ãƒâ ro,
i32,
sze,
a25,
szj