-
vysvetliť si
- im Klaren sein
- klar machen
- zusammenreimen sich
- ins klare kommen
- ins Reine bringen
- ins Reine kommen
- klarwerden
- vysvetliť si s niekým
-
vysvetliť situáciu
die - Situation klären
- nedokážem si to vysvetliť
- neviem si to vysvetliť
- vysvetlia
- vysvetlí
-
vysvetliť
- aufklaren
- aufschließen
- auseinandersetzen
- beleuchten
- demonstrieren
- erklären
- erläutern
- erörtern
- klarlegen
- klarmachen
- klaren
- nahelegen
- rechtfertigen
- verdeutlichen
die - Auskunft wissen
- klar machen
- näher bringen
-
vysvetlili
- erklärten
- erklärt haben
- erläuterten Sie
- haben erklärt
- hatten erklärt
- vysvetlilo
-
vysvetlím
- erläutere
- ich erkläre
-
vysvetlil
- erklärt hat
- erklärt hatte
- erläuterte
- erläutertet er
- hat erklärt
- schloss auf
- stellte klar
- hatte erklärt
- hatte erläutert
-
si
- bist
- dich
- mich
- mir
- sich
das - Silizium
- uns
- der das
- der den
- der es
- du stehst
- es sich
- existierst du
Krátky slovník slovenského jazyka:
neľúbosť,
beznádej,
chrabrý,
štuk,
telev zia,
stimulovaãƒâ,
spájkovačka,
dãƒæ ã â vodu,
karovany,
jemnocitnosã ã ã,
oblievaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ka,
cã æ ã deprehrã æ ã vaã æ ã,
nev,
windsurfistka,
pomocã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
ponã ma,
dran,
klipkaãƒæ ã â,
zavadiã ã ã,
dogmatik,
zdã â sa,
zã vã zok,
bakã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
nora,
siroky,
detinsky,
súčasne,
podzemie,
sebazãƒæ ã â chova,
had
Pravidlá slovenského pravopisu:
zmotaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
majsterka,
enos,
lysã æ ã ã ã,
poã ã ã ã ã ã ho,
sporiå,
prelietavosã ã ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã astne,
faã ã ã ã ã,
rozohrievaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
hubã r,
pologuľa,
vyhorieãƒâ,
bic,
poruť
Krížovkársky slovník:
kafilã ã ã ã ã ria,
zvieratnã k,
trop n,
posvã tnosã,
langoã,
zã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
neonatológ,
arlã t,
romantick,
dispeãƒæ ã â ing,
rastlina,
desper cia,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
sakka,
ä ne
Nárečový slovník:
gaňk,
alen,
dze ec,
zem ky,
aňďa,
ufak,
ard,
mrc,
g ge,
večar,
skri e????e,
k inga,
šporkasa,
ma?????? ?????? ?????? e,
gradi
Lekársky slovník:
angie,
pleuritis,
fert,
deg,
bronchu,
sarcoidosis,
e70,
pododynia,
natívny,
vernalis,
q62,
afunkcia,
c,
venectomia,
elytrorrhaphia
Technický slovník:
kód,
ngso,
navtex,
kop,
fibr,
empty,
bwa,
bajt,
ã v,
last update,
hot,
sč,
posítio,
zã lohovanie,
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â
Ekonomický slovník:
elx,
osč,
ã esã,
ä au,
tzu,
pra,
t tny,
aspec,
šaty,
tjs,
lsk,
ã ã ã re,
omk,
cnl,
rss
Slovník skratiek:
w55,
takã,
m48,
nv,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â udiã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
kupã,
npi,
rd,
ud,
pie,
i43,
e508,
tå,
e262,
zem